Lyrics and translation Christian Scott - The 9
Now
everybody
from
the
313
А
теперь
все
из
313
го
Put
your
mothefucking
hands
and
follow
me
Убери
свои
чертовы
руки
и
следуй
за
мной
Everybody
from
the
313
Все
из
313-го.
Put
your
mothefucking
hands
up
Подними
свои
гребаные
руки
вверх
Now
while
he
stands
tough
Теперь
пока
он
стоит
твердо
Notice
that
this
man
did
not
had
his
hands
up
Заметьте,
что
у
этого
человека
не
было
поднятых
рук.
This
free
world
got
you
gased
up
Этот
свободный
мир
наполнил
тебя
газом
Now
who's
afraid
of
the
big
bad
wolf
Кто
теперь
боится
большого
злого
волка
1,
2,
3 and
to
the
4
1,
2,
3 и
до
4
1 pac,
2 pac,
3 pac,
4
1 пак,
2 ПАК,
3 Пак,
4
4 pac,
3 pac,
2 pac,
1
4 ПАК,
3 Пак,
2 пак,
1
You're
pac,
he's
pac,
no
pacs,
none
Ты
Пак,
он
Пак,
никаких
паков,
никаких
паков.
This
guy
aint
no
mother-fuckin
MC,
Этот
парень
не
чертов
ЭМ-СИ.
I
know
everything
he's
got
to
say
against
me,
Я
знаю
все,
что
он
может
сказать
против
меня.
I
am
white,
I
am
a
fuckin
bum,
I
do
live
in
a
trailer
with
my
mom,
Я
Белый,
я
гребаный
бродяга,
я
живу
в
трейлере
со
своей
мамой.
My
boy
Future
is
an
Uncle
Tom.
Мой
мальчик
Фьючер
- Дядя
Том.
I
do
got
a
dumb
friend
named
Cheddar
Bob
who
shoots
У
меня
есть
тупой
друг
по
имени
Чеддер
Боб
который
стреляет
Himself
in
the
leg
with
his
own
gun,
Сам
себе
в
ногу
из
собственного
ружья.
I
did
get
jumped
by
all
6 of
you
chumps
На
меня
действительно
напали
все
шестеро
из
вас
болванов
And
Wink
did
fuck
my
girl,
И
ВИНК
действительно
трахнул
мою
девушку,
I'm
still
standin
here
screamin
"FUCK
THE
FREE
WORLD!"
Я
все
еще
стою
здесь
и
кричу:
"к
черту
свободный
мир!"
Don't
ever
try
to
judge
me
dude
Даже
не
пытайся
осуждать
меня
чувак
You
don't
know
what
the
fuck
i've
been
through
Ты
даже
не
представляешь,
через
что
мне
пришлось
пройти.
But
i
know
something
about
you
Но
я
кое
что
знаю
о
тебе
You
went
to
Crankbook,
that's
a
private
school
Ты
ходила
в
Крэнкбук,
это
частная
школа.
What's
the
matter
dawg?
You
embarrased?
В
чем
дело,
чувак?
- ты
смущен?
This
is
guy's
a
gangster,
he's
real
name's
Clarence
Этот
парень-гангстер,
его
настоящее
имя-Кларенс.
And
Clarence
lives
at
home
with
both
parents
И
Кларенс
живет
дома
с
обоими
родителями.
And
Clarence's
parents
have
a
real
good
marriage
И
у
родителей
Кларенса
очень
хороший
брак.
This
guy
don't
wanna
battle,
He's
shook
Этот
парень
не
хочет
драться,
он
потрясен.
'Cause
there
no
such
things
as
half-way
crooks
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
мошенники
на
полпути.
He's
scared
to
death
Он
напуган
до
смерти.
He's
scared
to
look
in
his
fuckin
yearbook,
fuck
Crankbook
Он
боится
заглянуть
в
свой
гребаный
ежегодник,
к
черту
Кренкбук
Fuck
the
beat,
i
go
acapella
К
черту
бит,
я
иду
в
акапеллу.
Fuck
a
papa
doc,
fuck
a
clock,
fuck
a
trailer,
fuck
everybody
К
черту
папу-доктора,
к
черту
часы,
к
черту
трейлер,
к
черту
всех!
Fuck
y'all
if
you
doubt
me
К
черту
вас
всех,
если
вы
сомневаетесь
во
мне
I'm
a
piece
of
fucking
white
trash,
i
say
it
proudly
Я
кусок
гребаного
белого
дерьма,
я
говорю
это
с
гордостью.
And
fuck
this
battle,
I
don't
wanna
win,
I'm
outty,
И
к
черту
эту
битву,
я
не
хочу
побеждать,
я
устал.
Here,
tell
this
people
something
they
dont
know
about
me.
Скажи
этим
людям
то,
чего
они
обо
мне
не
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN A. SCOTT
Album
Anthem
date of release
03-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.