Lyrics and translation Christian Villanueva feat. Raquel Bayón - Young and Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young and Beautiful
Молодой и красивый
I′ve
seen
the
world
Я
видел
мир,
Done
it
all,
had
my
cake
now
Побывал
везде,
вкусил
все
радости,
Diamonds,
brilliant,
and
Bel-Air
now
Бриллианты,
блеск
и
Бел-Эйр,
Hot
summer
nights
mid
July
Жаркие
летние
ночи
в
середине
июля,
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
мы
с
тобой
были
вечно
молоды,
The
crazy
days,
the
city
lights
Безумные
дни,
городские
огни,
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играла
со
мной,
как
с
ребенком.
Will
you
still
love
me
when
I′m
no
longer
young
and
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодым
и
красивым?
Will
you
still
love
me
when
I
got
nothing
but
my
aching
soul
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
измученной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивым?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
as
my
stage
now
Я
видел
мир,
освещал
его,
как
свою
сцену,
Channeling
angels
in,
the
new
age
now
Привлекая
ангелов
в
новую
эру,
Hot
summer
days,
rock
and
roll
Жаркие
летние
дни,
рок-н-ролл,
The
way
you′d
play
for
me
at
your
show
То,
как
ты
играла
для
меня
на
своих
концертах,
And
all
the
ways
I
got
to
know
И
все
то,
как
я
узнавал
Your
pretty
face
and
electric
soul
Твое
милое
лицо
и
электрическую
душу.
Will
you
still
love
me
when
I′m
no
longer
young
and
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодым
и
красивым?
Will
you
still
love
me
when
I
got
nothing
but
my
aching
soul
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
измученной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивым?
Dear
lord
when
I
get
to
heaven
Господи,
когда
я
попаду
на
небеса,
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позволь
мне
привести
с
собой
мою
любимую,
When
he
comes
tell
me
that
you′ll
let
me
Когда
она
придет,
скажи
мне,
что
ты
позволишь
мне,
Father
tell
me
if
you
can
Отец,
скажи
мне,
если
можешь.
Oh
that
grace,
oh
that
body
О,
эта
грация,
о,
это
тело,
Oh
that
face
makes
me
wanna
party
О,
это
лицо
заставляет
меня
хотеть
веселиться,
He's
my
sun,
he
makes
me
shine
like
diamonds
Она
мое
солнце,
она
заставляет
меня
сиять,
как
бриллианты.
Will
you
still
love
me
when
I′m
no
longer
young
and
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодым
и
красивым?
Will
you
still
love
me
when
I
got
nothing
but
my
aching
soul
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
измученной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь,
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивым?
Will
you
still
love
me
when
I′m
no
longer
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивым?
Will
you
still
love
me
when
I'm
not
young
and
beautiful
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
не
буду
молодым
и
красивым?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! Feel free to leave feedback.