Lyrics and translation Christian Walz - What's Your Name?
What's Your Name?
Как тебя зовут?
Like
the
sun
that
will
steal
early
morning
Словно
солнце,
крадущее
раннее
утро,
I'm
a
thief
in
pursuit
of
your
heart
Я
вор,
преследующий
твое
сердце.
Like
a
priest
that
will
hear
his
calling
Словно
священник,
внемлющий
зову,
At
first
sight
I
knew
from
the
start
Я
с
первого
взгляда
все
понял.
Sitting
in
the
spotlight
of
her
eyes
Сижу,
озарённый
светом
твоих
глаз,
Wondering
if
it's
heaven
in
disguise
Небеса
ли
это,
явившиеся
мне?
What's
your
name?
What's
your
sign?
Как
тебя
зовут?
Какой
твой
знак?
Where
in
heaven
have
you
been
all
my
life
Где
ты
была
всю
мою
жизнь,
рай
мой?
What's
your
name?
What's
your
sign?
Как
тебя
зовут?
Какой
твой
знак?
Where
the
hell
do
I
turn
out
the
light
Скажи,
где,
черт
возьми,
мне
выключить
свет?
I'm
no
flintstone,
but
I'll
make
your
bed
rock
Я
не
Флинстоун,
но
я
сделаю
так,
чтобы
ты
почувствовала
себя
на
седьмом
небе,
There's
no
doubt
in
my
mind
you
will
come
Я
не
сомневаюсь,
ты
придешь,
And
I
promise
I
die
when
our
eyes
lock
И
я
обещаю,
я
умру,
когда
наши
взгляды
встретятся.
And
I
feel
like
a
man
come
undone
Я
чувствую,
как
теряю
голову.
Sitting
in
the
spotlight
of
her
eyes
Сижу,
озарённый
светом
твоих
глаз,
Wondering
if
it's
heaven
in
disguise
Небеса
ли
это,
явившиеся
мне?
What's
your
name?
What's
your
sign?...
Как
тебя
зовут?
Какой
твой
знак?...
Like
the
sun
that
will
steal
early
morning
Словно
солнце,
крадущее
раннее
утро,
And
the
kiss
is
a
wellknown
art
Поцелуй
- это
хорошо
известное
искусство,
And
the
lovers
will
keep
on
recalling
И
влюблённые
будут
продолжать
вспоминать,
And
the
night
will
put
love
in
our
hearts
И
ночь
принесет
любовь
в
наши
сердца.
What's
your
name?
What's
your
sign?...
Как
тебя
зовут?
Какой
твой
знак?...
Well
your
legs
must
be
tired,
Твои
ножки,
должно
быть,
устали,
Beacuse
you've
been
running
through
my
mind
all
night
Ведь
ты
бегала
в
моей
голове
всю
ночь.
And
you
really
look
like
an
angel
Ты
и
впрямь
похожа
на
ангела,
So
welcome
to
earth
Так
что
добро
пожаловать
на
землю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Berggren, Christian Walz, Ollie Olson
Attention! Feel free to leave feedback.