Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirrty (feat. Redman)
Dirrty (feat. Redman)
Ah,
dirrty
(dirrty)
filthy
(filthy)
nasty
Ah,
dreckig
(dreckig)
schmutzig
(schmutzig)
ungezogen
Christina,
you
nasty
(Yeah)
Christina,
du
bist
ungezogen
(Yeah)
Too
dirty
to
clean
my
act
up
(Ha)
Zu
dreckig,
um
mein
Verhalten
zu
ändern
(Ha)
If
you
ain't
dirty,
you
ain't
here
to
party
(Woo)
Wenn
du
nicht
dreckig
bist,
bist
du
nicht
hier,
um
zu
feiern
(Woo)
Ladies,
move
Mädels,
bewegt
euch
Gentleman,
move
Jungs,
bewegt
euch
Somebody
ring
the
alarm
Jemand
soll
den
Alarm
auslösen
A
fire
on
the
roof
Ein
Feuer
auf
dem
Dach
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Ring
the
alarm
(and
I'm
throwin'
elbows)
Alarm
auslösen
(und
ich
teile
Ellenbogen
aus)
Where
my
dawgs
at?
Wo
sind
meine
Jungs?
(Uh,
let
me
loose)
(Uh,
lass
mich
los)
Oh,
I'm
overdue
Oh,
ich
bin
überfällig
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I'm
comin'
through
Ich
komme
durch
Paid
my
dues
Habe
meine
Schulden
bezahlt
In
the
mood
Bin
in
Stimmung
Me
and
my
girls
gonna
shake
the
room
Ich
und
meine
Mädels
werden
den
Raum
rocken
DJ
spinnin'
(Show
your
hands)
DJ
legt
auf
(Zeigt
eure
Hände)
Let's
get
dirty
(That's
my
jam)
Lasst
uns
dreckig
werden
(Das
ist
mein
Lied)
I
need
that,
uh,
to
get
me
off
(Yeah)
Ich
brauche
das,
uh,
um
mich
in
Fahrt
zu
bringen
(Yeah)
Sweatin'
'til
my
clothes
come
off
(Take
it
all
off)
Schwitze,
bis
meine
Kleider
ausgezogen
werden
(Zieh
alles
aus)
It's
explosive,
speakers
are
thumpin'
Es
ist
explosiv,
die
Lautsprecher
dröhnen
Still
jumpin',
six
in
the
mornin'
Wir
springen
immer
noch,
sechs
Uhr
morgens
Table
dancin',
glasses
are
crashin'
Tanzen
auf
den
Tischen,
Gläser
zerspringen
No
question,
time
for
some
action
Keine
Frage,
Zeit
für
Action
Temperature's
up
(Can
you
feel
it?)
Die
Temperatur
steigt
(Kannst
du
es
fühlen?)
'Bout
to
erupt
Kurz
vor
dem
Ausbruch
Gonna
get
my
girls
Ich
hole
meine
Mädels
Get
your
boys
Holt
eure
Jungs
Gonna
make
some
noise
Wir
werden
Lärm
machen
Gonna
get
rowdy
Wir
werden
wild
Gonna
get
a
little
unruly
Werden
ein
bisschen
ungezogen
Get
it
fired
up
in
a
hurry
Heizen
es
schnell
an
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
that
I
came
to
start
the
party
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
komme,
um
die
Party
zu
starten
Sweat
drippin'
over
my
body
Schweiß
tropft
über
meinen
Körper
Dancin',
getting
just
a
little
naughty
Tanze,
werde
ein
bisschen
unartig
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
for
my
arrival
Es
ist
an
der
Zeit
für
meine
Ankunft
Ah,
heat
is
up
Ah,
die
Hitze
steigt
So
ladies,
fellas
Also
Mädels,
Jungs
Drop
your
cups
(Here
we
go,
here
we
go)
Lasst
eure
Becher
fallen
(Los
geht's,
los
geht's)
Bodies
packed
Körper
an
Körper
Front
to
back
Von
vorne
bis
hinten
Move
your
ass
Beweg
deinen
Arsch
Tight
hip-huggers
(Low
for
sure)
Enge
Hüfthosen
(Tief,
ganz
sicher)
Shake
a
little
somethin'
(On
the
floor)
Schüttle
ein
bisschen
was
(Auf
dem
Boden)
I
need
that,
uh,
to
get
me
off
Ich
brauche
das,
uh,
um
mich
in
Fahrt
zu
bringen
Sweatin'
'til
my
clothes
come
off
Schwitze,
bis
meine
Kleider
ausgezogen
werden
Let's
get
open,
cause
a
commotion
Lasst
uns
loslegen,
Aufruhr
verursachen
Still
goin',
eight
in
the
mornin'
Es
geht
immer
weiter,
acht
Uhr
morgens
There's
no
stoppin',
we
keep
it
poppin'
Es
gibt
kein
Stoppen,
wir
lassen
es
krachen
Hard
rockin',
everyone's
talkin'
Hart
rockend,
alle
reden
Give
all
you
got
(Give
it
to
me)
Gib
alles,
was
du
hast
(Gib
es
mir)
Just
hit
the
spot
Triff
genau
die
richtige
Stelle
Gonna
get
my
girls
Ich
hole
meine
Mädels
Get
your
boys
Holt
eure
Jungs
Gonna
make
some
noise
Wir
werden
Lärm
machen
Gonna
get
a
little
unruly
Werden
ein
bisschen
ungezogen
Get
it
fired
up
in
a
hurry
Heizen
es
schnell
an
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
that
I
came
to
start
the
party
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
komme,
um
die
Party
zu
starten
Oh,
sweat
drippin'
over
my
body
Oh,
Schweiß
tropft
über
meinen
Körper
Dancing,
getting
just
a
little
naughty
Tanze,
werde
ein
bisschen
unartig
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
for
my
arrival
Es
ist
an
der
Zeit
für
meine
Ankunft
Here
it
comes,
it's
the
one
you
been
waitin'
on
Hier
kommt
es,
das,
worauf
du
gewartet
hast
Get
up,
get
it
rough
Steh
auf,
mach
es
wild
Yup,
that's
what's
up
Yup,
so
läuft
das
Givin'
just
what
you
love
Gebe
genau
das,
was
du
liebst
To
the
maximum
Bis
zum
Maximum
Uh-oh
(Uh-oh)
Uh-oh
(Uh-oh)
Here
we
go
(Here
we
go)
Los
geht's
(Los
geht's)
What
to
do
when
the
music
Was
tun,
wenn
die
Musik
Starts
to
drop
anfängt
zu
spielen
That's
when
we
take
it
Dann
bringen
wir
es
To
the
parking
lot
auf
den
Parkplatz
And
I
bet
you
somebody's
gonna
Und
ich
wette,
jemand
wird
Call
the
cops
die
Bullen
rufen
Uh-oh
(Uh-oh)
Uh-oh
(Uh-oh)
Here
we
go
(Here
we
go)
Los
geht's
(Los
geht's)
Yo,
hot
damn
Yo,
verdammt
Doc
a
jam
like
a
summer
show
Doc,
ein
Knaller
wie
eine
Sommershow
I
keep
my
car
looking
like
a
crash
dummy
drove
Ich
lasse
mein
Auto
aussehen,
als
wäre
eine
Crash-Puppe
gefahren
My
gear
look
like
the
bank
got
my
money
froze
Meine
Klamotten
sehen
aus,
als
hätte
die
Bank
mein
Geld
eingefroren
For
dead
presidents,
I
pimp
like
Huddy
roll
Für
tote
Präsidenten,
Zuhälter
wie
Huddy
Roll
Doc
the
one
that
excite
ya
divas
(Ow)
Doc
ist
derjenige,
der
eure
Divas
begeistert
(Ow)
If
the
media
shine
Wenn
die
Medien
strahlen
I'm
shining
with
both
of
the
sleeves
up
strahle
ich
mit
hochgekrempelten
Ärmeln
Yo,
Christina
(What?),
better
hop
in
here
Yo,
Christina
(Was?),
steig
besser
ein
My
block
live
and
in
color
like
Rodman
hair
(Yeah)
Mein
Block
lebt
und
ist
bunt
wie
Rodmans
Haare
(Yeah)
The
club
is
packed,
the
bar
is
filled
Der
Club
ist
voll,
die
Bar
ist
gefüllt
I'm
waiting
for
sister
to
act
like
Lauryn
Hill
Ich
warte
darauf,
dass
die
Schwester
sich
wie
Lauryn
Hill
benimmt
Frankly,
it's
a
wrap,
no
bargain
deals
Ehrlich
gesagt,
es
ist
vorbei,
keine
Schnäppchen
I
drive
a
four-wheel
ride
with
foreign
wheels
Ich
fahre
einen
Allradantrieb
mit
ausländischen
Felgen
Throw
it
up
baby,
it's
Brick
City
Wirf
es
hoch,
Baby,
es
ist
Brick
City
You
heard
of
that
Davon
hast
du
gehört
We
blessed
and
hung
low
like
Bernie
Mac
(Bernie
Mac)
Wir
sind
gesegnet
und
hängen
tief
wie
Bernie
Mac
(Bernie
Mac)
Dogs,
let
'em
out,
women,
let
'em
in
Hunde,
lasst
sie
raus,
Frauen,
lasst
sie
rein
It's
like
I'm
ODB
the
way
I'm
freakin'
Es
ist,
als
wäre
ich
ODB,
so
wie
ich
ausraste
Gonna
get
rowdy
(Rowdy,
rowdy,
rowdy)
Wir
werden
wild
(Wild,
wild,
wild)
Gonna
get
a
little
unruly
(Unruly)
Werden
ein
bisschen
ungezogen
(Ungezogen)
Get
it
fired
up
in
a
hurry
(Hurry)
Heizen
es
schnell
an
(Schnell)
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
that
I
came
to
start
the
party
(Party)
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
komme,
um
die
Party
zu
starten
(Party)
Sweat
drippin'
over
my
body
(Body)
Schweiß
tropft
über
meinen
Körper
(Körper)
Dancing,
getting
just
a
little
naughty
Tanze,
werde
ein
bisschen
unartig
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
for
my
arrival
(For
my
arrival)
Es
ist
an
der
Zeit
für
meine
Ankunft
(Für
meine
Ankunft)
Rowdy,
gonna
get
a
little
unruly
Wild,
werden
ein
bisschen
ungezogen
Get
it
fired
up
in
a
hurry
Heizen
es
schnell
an
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
that
I
came
to
start
the
party
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
komme,
um
die
Party
zu
starten
Sweat
drippin'
over
my
body
Schweiß
tropft
über
meinen
Körper
Dancing,
getting
just
a
little
naughty
Tanze,
werde
ein
bisschen
unartig
Wanna
get
dirrty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
for
my
arrival
Es
ist
an
der
Zeit
für
meine
Ankunft
Gonna
get
rowdy
Wir
werden
wild
Gonna
get
a
little
unruly
(Let's
get
dirrty)
Werden
ein
bisschen
ungezogen
(Lasst
uns
dreckig
werden)
Get
it
fired
up
in
a
hurry
(Wanna
get
dirrty)
Heizen
es
schnell
an
(Will
mich
dreckig
machen)
Wanna
get
dirrty
(Let's
get
dirrty)
Will
mich
dreckig
machen
(Lasst
uns
dreckig
werden)
It's
about
time
that
I
came
to
start
the
party
(Oh,
baby)
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
komme,
um
die
Party
zu
starten
(Oh,
Baby)
Sweat
drippin'
over
my
body
(Let's
get
dirrty)
Schweiß
tropft
über
meinen
Körper
(Lasst
uns
dreckig
werden)
Wanna
get
a
little
bit
naughty
(Wanna
get
dirrty)
Will
ein
bisschen
unartig
werden
(Will
mich
dreckig
machen)
Wanna
get
dirty
Will
mich
dreckig
machen
It's
about
time
for
my
arrival
Es
ist
an
der
Zeit
für
meine
Ankunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bale'wa M. Muhammad, Reggie Noble, Jasper Tremaine Cameron, Dana Stinson, Christina Maria Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.