Christina Aguilera - Dirrty (feat. Redman) - translation of the lyrics into German

Dirrty (feat. Redman) - Christina Aguileratranslation in German




Dirrty (feat. Redman)
Dirrty (feat. Redman)
Ah, dirrty (dirrty) filthy (filthy) nasty
Ah, dreckig (dreckig) schmutzig (schmutzig) ungezogen
Christina, you nasty (Yeah)
Christina, du bist ungezogen (Yeah)
Too dirty to clean my act up (Ha)
Zu dreckig, um mein Verhalten zu ändern (Ha)
If you ain't dirty, you ain't here to party (Woo)
Wenn du nicht dreckig bist, bist du nicht hier, um zu feiern (Woo)
Ladies, move
Mädels, bewegt euch
Gentleman, move
Jungs, bewegt euch
Somebody ring the alarm
Jemand soll den Alarm auslösen
A fire on the roof
Ein Feuer auf dem Dach
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Ring the alarm (and I'm throwin' elbows)
Alarm auslösen (und ich teile Ellenbogen aus)
Where my dawgs at?
Wo sind meine Jungs?
(Uh, let me loose)
(Uh, lass mich los)
Oh, I'm overdue
Oh, ich bin überfällig
Give me some room
Gib mir etwas Platz
I'm comin' through
Ich komme durch
Paid my dues
Habe meine Schulden bezahlt
In the mood
Bin in Stimmung
Me and my girls gonna shake the room
Ich und meine Mädels werden den Raum rocken
DJ spinnin' (Show your hands)
DJ legt auf (Zeigt eure Hände)
Let's get dirty (That's my jam)
Lasst uns dreckig werden (Das ist mein Lied)
I need that, uh, to get me off (Yeah)
Ich brauche das, uh, um mich in Fahrt zu bringen (Yeah)
Sweatin' 'til my clothes come off (Take it all off)
Schwitze, bis meine Kleider ausgezogen werden (Zieh alles aus)
It's explosive, speakers are thumpin'
Es ist explosiv, die Lautsprecher dröhnen
Still jumpin', six in the mornin'
Wir springen immer noch, sechs Uhr morgens
Table dancin', glasses are crashin'
Tanzen auf den Tischen, Gläser zerspringen
No question, time for some action
Keine Frage, Zeit für Action
Temperature's up (Can you feel it?)
Die Temperatur steigt (Kannst du es fühlen?)
'Bout to erupt
Kurz vor dem Ausbruch
Gonna get my girls
Ich hole meine Mädels
Get your boys
Holt eure Jungs
Gonna make some noise
Wir werden Lärm machen
Gonna get rowdy
Wir werden wild
Gonna get a little unruly
Werden ein bisschen ungezogen
Get it fired up in a hurry
Heizen es schnell an
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time that I came to start the party
Es ist an der Zeit, dass ich komme, um die Party zu starten
Sweat drippin' over my body
Schweiß tropft über meinen Körper
Dancin', getting just a little naughty
Tanze, werde ein bisschen unartig
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time for my arrival
Es ist an der Zeit für meine Ankunft
Ah, heat is up
Ah, die Hitze steigt
So ladies, fellas
Also Mädels, Jungs
Drop your cups (Here we go, here we go)
Lasst eure Becher fallen (Los geht's, los geht's)
Bodies packed
Körper an Körper
Front to back
Von vorne bis hinten
Move your ass
Beweg deinen Arsch
I like that
Ich mag das
Tight hip-huggers (Low for sure)
Enge Hüfthosen (Tief, ganz sicher)
Shake a little somethin' (On the floor)
Schüttle ein bisschen was (Auf dem Boden)
I need that, uh, to get me off
Ich brauche das, uh, um mich in Fahrt zu bringen
Sweatin' 'til my clothes come off
Schwitze, bis meine Kleider ausgezogen werden
Let's get open, cause a commotion
Lasst uns loslegen, Aufruhr verursachen
Still goin', eight in the mornin'
Es geht immer weiter, acht Uhr morgens
There's no stoppin', we keep it poppin'
Es gibt kein Stoppen, wir lassen es krachen
Hard rockin', everyone's talkin'
Hart rockend, alle reden
Give all you got (Give it to me)
Gib alles, was du hast (Gib es mir)
Just hit the spot
Triff genau die richtige Stelle
Gonna get my girls
Ich hole meine Mädels
Get your boys
Holt eure Jungs
Gonna make some noise
Wir werden Lärm machen
Rowdy
Wild
Gonna get a little unruly
Werden ein bisschen ungezogen
Get it fired up in a hurry
Heizen es schnell an
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time that I came to start the party
Es ist an der Zeit, dass ich komme, um die Party zu starten
Oh, sweat drippin' over my body
Oh, Schweiß tropft über meinen Körper
Dancing, getting just a little naughty
Tanze, werde ein bisschen unartig
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time for my arrival
Es ist an der Zeit für meine Ankunft
Here it comes, it's the one you been waitin' on
Hier kommt es, das, worauf du gewartet hast
Get up, get it rough
Steh auf, mach es wild
Yup, that's what's up
Yup, so läuft das
Givin' just what you love
Gebe genau das, was du liebst
To the maximum
Bis zum Maximum
Uh-oh (Uh-oh)
Uh-oh (Uh-oh)
Here we go (Here we go)
Los geht's (Los geht's)
What to do when the music
Was tun, wenn die Musik
Starts to drop
anfängt zu spielen
That's when we take it
Dann bringen wir es
To the parking lot
auf den Parkplatz
And I bet you somebody's gonna
Und ich wette, jemand wird
Call the cops
die Bullen rufen
Uh-oh (Uh-oh)
Uh-oh (Uh-oh)
Here we go (Here we go)
Los geht's (Los geht's)
Yo, hot damn
Yo, verdammt
Doc a jam like a summer show
Doc, ein Knaller wie eine Sommershow
I keep my car looking like a crash dummy drove
Ich lasse mein Auto aussehen, als wäre eine Crash-Puppe gefahren
My gear look like the bank got my money froze
Meine Klamotten sehen aus, als hätte die Bank mein Geld eingefroren
For dead presidents, I pimp like Huddy roll
Für tote Präsidenten, Zuhälter wie Huddy Roll
Doc the one that excite ya divas (Ow)
Doc ist derjenige, der eure Divas begeistert (Ow)
If the media shine
Wenn die Medien strahlen
I'm shining with both of the sleeves up
strahle ich mit hochgekrempelten Ärmeln
Yo, Christina (What?), better hop in here
Yo, Christina (Was?), steig besser ein
My block live and in color like Rodman hair (Yeah)
Mein Block lebt und ist bunt wie Rodmans Haare (Yeah)
The club is packed, the bar is filled
Der Club ist voll, die Bar ist gefüllt
I'm waiting for sister to act like Lauryn Hill
Ich warte darauf, dass die Schwester sich wie Lauryn Hill benimmt
Frankly, it's a wrap, no bargain deals
Ehrlich gesagt, es ist vorbei, keine Schnäppchen
I drive a four-wheel ride with foreign wheels
Ich fahre einen Allradantrieb mit ausländischen Felgen
Throw it up baby, it's Brick City
Wirf es hoch, Baby, es ist Brick City
You heard of that
Davon hast du gehört
We blessed and hung low like Bernie Mac (Bernie Mac)
Wir sind gesegnet und hängen tief wie Bernie Mac (Bernie Mac)
Dogs, let 'em out, women, let 'em in
Hunde, lasst sie raus, Frauen, lasst sie rein
It's like I'm ODB the way I'm freakin'
Es ist, als wäre ich ODB, so wie ich ausraste
Gonna get rowdy (Rowdy, rowdy, rowdy)
Wir werden wild (Wild, wild, wild)
Gonna get a little unruly (Unruly)
Werden ein bisschen ungezogen (Ungezogen)
Get it fired up in a hurry (Hurry)
Heizen es schnell an (Schnell)
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time that I came to start the party (Party)
Es ist an der Zeit, dass ich komme, um die Party zu starten (Party)
Sweat drippin' over my body (Body)
Schweiß tropft über meinen Körper (Körper)
Dancing, getting just a little naughty
Tanze, werde ein bisschen unartig
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time for my arrival (For my arrival)
Es ist an der Zeit für meine Ankunft (Für meine Ankunft)
Rowdy, gonna get a little unruly
Wild, werden ein bisschen ungezogen
Get it fired up in a hurry
Heizen es schnell an
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time that I came to start the party
Es ist an der Zeit, dass ich komme, um die Party zu starten
Sweat drippin' over my body
Schweiß tropft über meinen Körper
Dancing, getting just a little naughty
Tanze, werde ein bisschen unartig
Wanna get dirrty
Will mich dreckig machen
It's about time for my arrival
Es ist an der Zeit für meine Ankunft
Gonna get rowdy
Wir werden wild
Gonna get a little unruly (Let's get dirrty)
Werden ein bisschen ungezogen (Lasst uns dreckig werden)
Get it fired up in a hurry (Wanna get dirrty)
Heizen es schnell an (Will mich dreckig machen)
Wanna get dirrty (Let's get dirrty)
Will mich dreckig machen (Lasst uns dreckig werden)
It's about time that I came to start the party (Oh, baby)
Es ist an der Zeit, dass ich komme, um die Party zu starten (Oh, Baby)
Sweat drippin' over my body (Let's get dirrty)
Schweiß tropft über meinen Körper (Lasst uns dreckig werden)
Wanna get a little bit naughty (Wanna get dirrty)
Will ein bisschen unartig werden (Will mich dreckig machen)
Wanna get dirty
Will mich dreckig machen
It's about time for my arrival
Es ist an der Zeit für meine Ankunft
Uh, what?
Uh, was?





Writer(s): Bale'wa M. Muhammad, Reggie Noble, Jasper Tremaine Cameron, Dana Stinson, Christina Maria Aguilera


Attention! Feel free to leave feedback.