Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Mine, Get Yours
Ich bekomm' meins, du bekommst deins
Baby,
you
pretend
that
things
ain't
what
they
seem
Baby,
du
tust
so,
als
ob
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
scheinen
All
this
tension
telling
me
just
exactly
what
we
should
be
All
diese
Spannung
sagt
mir
genau,
was
wir
sein
sollten
Now
I
don't
mind
us
bein'
some
kind
of
casual
thing
Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
wir
eine
Art
lockere
Sache
sind
Listen,
all
I
wanna
do
for
now
is
have
you
come
and
take
all
of
me
Hör
zu,
alles,
was
ich
jetzt
will,
ist,
dass
du
kommst
und
mich
ganz
nimmst
Can
you
put
your
hands
on
my
waistline?
Kannst
du
deine
Hände
auf
meine
Taille
legen?
Want
your
skin
up
against
mine
Ich
will
deine
Haut
an
meiner
Move
my
hips
to
the
baseline
Bewege
meine
Hüften
zur
Baseline
Let
me
get
mine,
you
get
yours
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
Hang
a
'please
don't
disturb'
sign
Häng
ein
'Bitte
nicht
stören'-Schild
auf
Put
my
back
into
a
slow
grind
(Slow
grind)
Bring
meinen
Rücken
in
einen
langsamen
Grind
(Slow
Grind)
Sending
chills
up
and
down
my
spine
Schicke
mir
Schauer
über
den
Rücken
Let
me
get
mine,
you
get
yours
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
If
you
see
me
with
a
man,
understand
that
you
can't
question
me
Wenn
du
mich
mit
einem
Mann
siehst,
verstehe,
dass
du
mich
nicht
in
Frage
stellen
kannst
The
feelings
that
you
caught
ain't
my
fault
Die
Gefühle,
die
du
bekommen
hast,
sind
nicht
meine
Schuld
Can't
help
your
jealousy
Kann
nichts
gegen
deine
Eifersucht
tun
If
you
can
handle
the
fact
Wenn
du
damit
umgehen
kannst
That
what
we
have
has
got
to
be
commitment
free
(Free)
Dass
das,
was
wir
haben,
unverbindlich
sein
muss
(Frei)
Then
we
can
keep
this
undercover
lovin'
comin'
Dann
können
wir
diese
verdeckte
Liebe
am
Laufen
halten
Hidden
underneath
the
sheets
Versteckt
unter
den
Laken
Can
you
put
your
hands
on
my
waistline?
(Ooh,
on
my
waistline)
Kannst
du
deine
Hände
auf
meine
Taille
legen?
(Ooh,
auf
meine
Taille)
Want
your
skin
up
against
mine
Ich
will
deine
Haut
an
meiner
Move
my
hips
to
the
baseline
Bewege
meine
Hüften
zur
Baseline
Let
me
get
mine,
you
get
yours
(We
don't
fall
in
love)
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
(Wir
verlieben
uns
nicht)
Hang
a
'please
don't
disturb'
sign
Häng
ein
'Bitte
nicht
stören'-Schild
auf
Put
my
back
into
a
slow
grind
(Slow
grind)
Bring
meinen
Rücken
in
einen
langsamen
Grind
(Slow
Grind)
Sending
chills
up
and
down
my
spine
Schicke
mir
Schauer
über
den
Rücken
Let
me
get
mine,
you
get
yours
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
Now
listen,
so,
come
on
and
freak
my
body
Jetzt
hör
zu,
also,
komm
und
mach
meinen
Körper
verrückt
We
can
get
nasty,
naughty
all
night,
a
private
party
Wir
können
die
ganze
Nacht
ungezogen
und
wild
sein,
eine
private
Party
Gotta
hit
that
spot
just
right,
work
me
like
a
nine
to
five
Muss
genau
die
richtige
Stelle
treffen,
bearbeite
mich
wie
einen
Nine-to-five-Job
It
ain't
about
the
kissin'
and
huggin'
Es
geht
nicht
ums
Küssen
und
Umarmen
'Cause
this
is
a
physical
lovin'
Denn
das
ist
eine
körperliche
Liebe
Straight
sweatin',
our
bodies
are
rubbin'
Wir
schwitzen,
unsere
Körper
reiben
sich
Gotta
hit
that
spot
just
right,
work
me
like
a
nine
to
five
Muss
genau
die
richtige
Stelle
treffen,
bearbeite
mich
wie
einen
Nine-to-five-Job
We
have
a
physical
thing
Wir
haben
eine
körperliche
Sache
We
make
love,
but
don't
fall
in
love
Wir
lieben
uns,
aber
verlieben
uns
nicht
(Let
me
get
mine,
you
get
yours)
(Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins)
We
spend
time,
just
enough
so
you
get
yours,
and
I
get
mine
Wir
verbringen
Zeit,
gerade
genug,
damit
du
deins
bekommst
und
ich
meins
No
strings
attached
Keine
Verpflichtungen
I
want
your
body,
not
your
heart
Ich
will
deinen
Körper,
nicht
dein
Herz
(Let
me
get
mine,
you
get
yours)
(Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins)
Can
you
put
your
hands
on
my
waistline?
(hands
on
my
waistline)
Kannst
du
deine
Hände
auf
meine
Taille
legen?
(Hände
auf
meine
Taille)
Want
your
skin
up
against
mine
Ich
will
deine
Haut
an
meiner
Move
my
hips
to
the
baseline
Bewege
meine
Hüften
zur
Baseline
Let
me
get
mine,
you
get
yours
(But
don't
fall
in
love)
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
(Aber
verliebe
dich
nicht)
Hang
a
'please
don't
disturb'
sign
Häng
ein
'Bitte
nicht
stören'-Schild
auf
Put
my
back
into
a
slow
grind
Bring
meinen
Rücken
in
einen
langsamen
Grind
Sending
chills
up
and
down
my
spine
Schicke
mir
Schauer
über
den
Rücken
Let
me
get
mine,
you
get
yours
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
Put
your
hands
on
my
waistline
(Put
your
hands
on
my
waistline)
Leg
deine
Hände
auf
meine
Taille
(Leg
deine
Hände
auf
meine
Taille)
Want
your
skin
up
against
mine
(Ooh,
the
waistline)
Ich
will
deine
Haut
an
meiner
(Ooh,
die
Taille)
Move
my
hips
to
the
baseline
Bewege
meine
Hüften
zur
Baseline
Let
me
get
mine,
you
get
yours
(Oh,
we
don't
fall
in
love)
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
(Oh,
wir
verlieben
uns
nicht)
(Freak
my
body,
baby)
Hang
a
'please
don't
disturb'
sign
(Mach
meinen
Körper
verrückt,
Baby)
Häng
ein
'Bitte
nicht
stören'-Schild
auf
Put
my
back
into
a
slow
grind
(Nasty,
naughty,
babe)
Bring
meinen
Rücken
in
einen
langsamen
Grind
(Ungezogen,
wild,
Baby)
Sending
chills
up
and
down
my
spine
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Schicke
mir
Schauer
über
den
Rücken
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Let
me
get
mine,
you
get
yours
(Oo)
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
(Oo)
Hmm,
come
here
Hmm,
komm
her
Don't
be
shy,
I
won't
bite
Sei
nicht
schüchtern,
ich
beiße
nicht
Let
me
get
mine,
you
get
yours
Lass
mich
meins
bekommen,
du
bekommst
deins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Morales, Christina Aguilera, David Siegel, Balewa Muhammad
Attention! Feel free to leave feedback.