Christina Aguilera - No Es Que Te Extrañe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christina Aguilera - No Es Que Te Extrañe




No Es Que Te Extrañe
Мне тебя не хватает (No Es Que Te Extrañe)
Yo no si tengo ganas de mirarte
Не знаю, хочу ли я тебя видеть,
Porque duele solamente de pensarte
Потому что одна мысль о тебе причиняет боль.
Tengo miedo de buscar y no encontrarte
Боюсь искать и не найти,
O hallarte ya muy tarde
Или найти слишком поздно,
Y que ya no pueda amarte
И уже не смочь тебя любить.
Yo no si en tu mente aún hay recuerdos
Не знаю, остались ли у тебя воспоминания,
Porque a me quedan pocos y uno de ellos
Потому что у меня их мало, и одно из них
Es tu aroma, yo con colgada de tu cuello
Это твой аромат, я, прильнувшая к твоей шее,
Ese no lo borra el tiempo
Время не сотрет его,
Ese no lo borra el tiempo
Время не сотрет его.
No es que te extrañe
Мне тебя не хватает (Нет, дело не в том, что я скучаю)
Solo es curiosidad saber qué estás haciendo
Просто любопытно, чем ты занимаешься,
Si alguna vez te has preguntado lo que siento
Задумывался ли ты когда-нибудь о моих чувствах?
No te preocupes que yo nada estoy pidiendo
Не волнуйся, я ни о чем не прошу.
No es que te extrañe
Мне тебя не хватает (Нет, дело не в том, что я скучаю)
Pero es que tengo miedo que pasan los años
Но я боюсь, что пройдут годы,
Y no te diga que ya entendí el pasado
И я не скажу тебе, что наконец поняла прошлое.
Si fuiste ausente y callado
Если ты был отстраненным и молчаливым,
Fue porque también a ti
То это потому, что тебе тоже
Alguien te hizo daño
Кто-то причинил боль.
No es que te extrañe
Мне тебя не хватает (Нет, дело не в том, что я скучаю)
Solo es curiosidad saber qué estás haciendo
Просто любопытно, чем ты занимаешься,
Si alguna vez te has preguntado lo que siento
Задумывался ли ты когда-нибудь о моих чувствах?
No te preocupes que yo nada estoy pidiendo
Не волнуйся, я ни о чем не прошу.
No es que te extrañe
Мне тебя не хватает (Нет, дело не в том, что я скучаю)
Pero es que tengo miedo que pasen los años
Но я боюсь, что пройдут годы,
Y no te diga que ya entendí el pasado
И я не скажу тебе, что наконец поняла прошлое.
Si fuiste ausente y callado
Если ты был отстраненным и молчаливым,
Fue porque también a ti
То это потому, что тебе тоже
Alguien te hizo daño
Кто-то причинил боль.
Ya no quiero más culparte no
Я больше не хочу винить тебя,
Aunque memorias me falten hoy
Хотя сегодня мне не хватает воспоминаний,
Son tantas y tantas preguntas sin respuestas
Так много вопросов без ответов,
Tantas y tantas noches yo despierta
Так много ночей я не спала.
Y aunque es mucho, ya nada te estoy pidiendo
И хотя это много, я больше ни о чем тебя не прошу,
Todavía te escucho llamándome y yo corriendo
Я до сих пор слышу, как ты зовешь меня, и я бегу,
Corriéndole al pasado, tan ausente, tan callado
Бегу от прошлого, такого отстраненного, такого молчаливого,
Es triste decir que a los dos nos hizo daño
Грустно признавать, что нам обоим сделали больно.





Writer(s): Christina Aguilera, Pablo Preciado, Jean Rodriguez, Yasmil Marrufo, Edgar Barrera, Fede Vindver, Rafa Arcaute


Attention! Feel free to leave feedback.