Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa,
oh,
yeah,
Ух
ты,
о
да,
She
was
so
young
with
such
innocent
eyes
Она
была
такой
юной
с
такими
невинными
глазами
She
always
dreamt
of
a
fairytale
life
Она
всегда
мечтала
о
сказочной
жизни
And
all
the
things
your
money
can't
buy
И
обо
всём,
что
не
купишь
за
деньги
She
thought
daddy
was
a
wonderful
guy
Она
думала,
что
папаша
был
чудесным
парнем
Then
suddenly,
things
seemed
to
change
Затем
неожиданно
всё
изменилось
It
was
the
moment
she
took
on
his
name
Это
был
момент,
когда
она
взяла
его
фамилию
He
took
his
anger
out
on
her
face
Он
вымещал
свой
гнев
на
её
лице
She
kept
all
of
her
pain
locked
away
Она
хранила
всю
свою
боль
в
тайне
Oh
mother,
we're
stronger
О
мама,
мы
стали
сильнее
From
all
of
the
tears
you
have
shed
От
всех
слёз,
которые
ты
пролила
Oh
mother,
don't
look
back
О
мама,
не
оглядывайся
назад
Cause
he'll
never
hurt
us
again
Потому
что
он
больше
никогда
не
причинит
нам
боль
So
mother,
I
thank
you
Так
что,
мама,
я
благодарю
тебя
For
all
you've
done
and
still
do
За
всё,
что
ты
сделала
и
продолжаешь
делать
You
got
me,
I
got
you
У
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты
Together
we
always
pull
through
Вместе
мы
всегда
всё
преодолеем
We
always
pull
through
Мы
всегда
всё
преодолеем
We
always
pull
through
Мы
всегда
всё
преодолеем
Oh
mother,
oh
mother,
oh
mother
О
мама,
о
мама,
о
мама
It
was
the
day
that
he
turned
on
his
kids
Это
был
день,
когда
он
обрушился
на
своих
детей
That
she
knew
she
just
had
to
leave
him
Что
она
поняла,
что
ей
просто
нужно
уйти
от
него
So
many
voices
inside
of
her
head
Так
много
голосов
в
её
голове
Saying
over
and
over
and
over,
Повторяющих
снова
и
снова,
"You
deserve
much
more
than
this."
"Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
это."
She
was
so
sick
of
believing
the
lies
and
trying
to
hide
Она
так
устала
верить
лжи
и
пытаться
скрыться
Covering
the
cuts
and
bruises
(cuts
and
bruises)
Скрывая
порезы
и
синяки
(порезы
и
синяки)
So
tired
of
defending
her
life,
she
could
have
died
Так
устала
защищать
свою
жизнь,
что
могла
умереть
Fighting
for
the
lives
of
her
children
Борясь
за
жизнь
её
детей
Oh
mother,
we're
stronger
О
мама,
мы
стали
сильнее
From
all
of
the
tears
you
have
shed
(all
of
the
tears
you
have
shed)
От
всех
слёз,
которые
ты
пролила
(от
всех
слёз,
которые
ты
пролила)
Oh
mother,
don't
look
back
О
мама,
не
оглядывайся
назад
Cause
he'll
never
hurt
us
again
(he'll
never
hurt
us
again)
Потому
что
он
больше
никогда
не
причинит
нам
боль
(больше
никогда
не
причинит
нам
боль)
So
mother,
I
thank
you
(thank
you)
Так
что,
мама,
я
благодарю
тебя
(благодарю
тебя)
For
all
that
you've
done
and
still
do
(still
do)
За
всё,
что
ты
сделала
и
продолжаешь
делать
(продолжаешь
делать)
You
got
me,
I
got
you,
(yeah
you
got
me
and
I
got
you)
У
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты,
(да,
у
тебя
есть
я,
а
у
меня
есть
ты)
Together
we
always
pull
through.
Вместе
мы
всегда
всё
преодолеем.
We
always
pull
through
Мы
всегда
всё
преодолеем
We
always
pull
through
Мы
всегда
всё
преодолеем
Oh
mother,
oh
mother,
oh
mother
О
мама,
о
мама,
о
мама
All
of
your
life
you
have
spent
Всю
свою
жизнь
ты
провела,
Burying
hurt
and
regret
Закапывая
обиду
и
сожаление
But
mama,
he'll
never
touch
us
again
Но,
мама,
он
больше
никогда
к
нам
не
прикоснётся
For
everytime
he
tried
to
break
you
down
За
каждый
раз,
когда
он
пытался
сломить
тебя
Just
remember
who's
still
around
Просто
помни,
кто
всё
ещё
рядом
It's
over,
and
we're
stronger
Это
закончилось,
и
мы
стали
сильнее
And
we'll
never
have
to
go
back
again
И
мы
никогда
не
вернёмся
назад
Oh
mother,
we're
stronger
О
мама,
мы
стали
сильнее
From
all
of
the
tears
you
have
shed
От
всех
слёз,
которые
ты
пролила
Oh
mother,
don't
look
back
(oh
mother
don't
look
back
again)
О
мама,
не
оглядывайся
назад
(о
мама,
не
оглядывайся
назад)
Cause
he'll
never
hurt
us
again
(cause
he'll
never
hurt
us
again)
Потому
что
он
больше
никогда
не
причинит
нам
боль
(потому
что
он
больше
никогда
не
причинит
нам
боль)
So
mother,
I
thank
you
(and
I
thank
you
for
everything
you've
done)
Так
что,
мама,
я
благодарю
тебя
(и
я
благодарю
тебя
за
всё,
что
ты
сделала)
For
all
that
you've
done
and
still
do
(together
we
always
move
on)
За
всё,
что
ты
сделала
и
продолжаешь
делать
(вместе
мы
всегда
движемся
вперёд)
You
got
me,
I
got
you,
(you
got
me,
I
got
you)
У
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты,
(у
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты)
Together
we
always
pull
through
(always
pull
through)
Вместе
мы
всегда
всё
преодолеем
(всегда
всё
преодолеем)
We
always
pull
through
Мы
всегда
всё
преодолеем
We
always
pull
through
Мы
всегда
всё
преодолеем
I
love
you
mom
Я
люблю
тебя,
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARA DIOGUARDI, CHRISTINA AGUILERA, BRUNO COULAIS, LEONARDO CAPISTRAN
Attention! Feel free to leave feedback.