Lyrics and translation Christina Aguilera - Ven Conmigo (Solamente Tú)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Conmigo (Solamente Tú)
Пойдем со мной (Только ты)
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
(oh,
yeah)
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
(о,
да)
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
Es
hoy
la
ocasión,
tengo
listo
en
corazón,
vienes
tú,
oh
Сегодня
тот
самый
случай,
мое
сердце
готово,
ты
идешь,
о
Ya
la
fiesta
comenzó,
bailaremos
sin
control,
oh-oh
Вечеринка
уже
началась,
будем
танцевать
без
остановки,
о-о
Amor
llegó
la
noche
de
los
dos
Любовь
пришла,
это
наша
ночь
Razón
de
amar
y
de
celebración
Повод
любить
и
праздновать
Juntos,
tú
y
yo
Вместе,
ты
и
я
Hasta
que
ilumine
el
sol,
escúchame
Пока
не
взойдет
солнце,
послушай
меня
(Solamente
tú)
Acércate
a
verme
(Только
ты)
Подойди
ко
мне
(Solamente
tú)
Porque
me
enloqueces
(Только
ты)
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
(Solamente
tú)
No
me
hagas
esperar
(Только
ты)
Не
заставляй
меня
ждать
Contigo
quiero
estar,
ser
tuya
nada
más
Хочу
быть
с
тобой,
быть
только
твоей
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
(ooh)
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
(у)
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
Mi
gran
ilusión
es
quedarme
junto
a
ti
Моя
заветная
мечта
- остаться
с
тобой
Solo
tú
(solo
tú)
Только
ты
(только
ты)
Tienes
mi
corazón
Ты
владеешь
моим
сердцем
Desde
el
día
en
que
te
vi,
oh-oh
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела,
о-о
Estoy
(estoy),
amor
(amor),
temblando
de
emoción
(de
emoción)
Я
(я),
любовь
(любовь),
дрожу
от
волнения
(от
волнения)
Pasión,
calor,
no
me
sentí
nunca
mejor
Страсть,
жар,
никогда
не
чувствовала
себя
лучше
Ven
hoy,
por
favor
Приди
сегодня,
прошу
El
destino
ya
nos
unió,
escúchame
Судьба
уже
соединила
нас,
послушай
меня
(Solamente
tú)
Acércate
a
verme
(Только
ты)
Подойди
ко
мне
(Solamente
tú)
Porque
me
enloqueces
(Только
ты)
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
(Solamente
tú)
No
me
hagas
esperar
(Только
ты)
Не
заставляй
меня
ждать
Contigo
quiero
estar,
ser
tuya
nada
más
Хочу
быть
с
тобой,
быть
только
твоей
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
(oh-oh-oh,
oh)
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
(о-о-о,
о)
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
(whoa-yeah)
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
(уа-да)
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
(oh,
no
demores,
amor)
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
(о,
не
медли,
любимый)
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
Ven
conmigo,
ven
conmigo,
baby
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
милый
No
me
hagas
esperar,
contigo
quiero
estar
Не
заставляй
меня
ждать,
хочу
быть
с
тобой
Siempre
te
voy
a
amar,
ah-ah-oh
Всегда
буду
любить
тебя,
а-а-о
(Solamente
tú)
Yeah,
amor!
(Только
ты)
Да,
любимый!
(Solamente
tú)
Oh,
tu
amor
me
enloquece
(Только
ты)
О,
твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
(Solamente
tú)
Oh-oh,
no
me
hagas
esperar
(Только
ты)
О-о,
не
заставляй
меня
ждать
Contigo
quiero
estar,
soy
tuya
nada
más
Хочу
быть
с
тобой,
я
только
твоя
(Solamente
tú)
Oh-yeah-yeah
(Только
ты)
О-да-да
(Solamente
tú)
Oh,
amor,
ooh
(Только
ты)
О,
любимый,
у
(Solamente
tú)
Oh,
no
me
hagas
esperar
(Только
ты)
О,
не
заставляй
меня
ждать
Contigo
quiero
estar,
soy
tuya
nada
más
Хочу
быть
с
тобой,
я
только
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ABERG JOHAN LUDVIG, AGUILERA CHRISTINA MARIA
Attention! Feel free to leave feedback.