Lyrics and translation Christina Lindberg - Billie Joe
Vid
en
soluppgång
eller
enkel
sång
На
рассвете
или
простая
песня
Tänker
jag
på
Billie
Joe
Думаю
о
Билли
Джо.
Minnet
lever
sen
barndomen
Память
живет
с
детства.
Ger
mig
ingen
ro
Не
дает
мне
покоя.
Var
en
ensam
man,
men
hans
dikt
var
sann
Он
был
одинок,
но
его
стихи
были
правдивы.
Och
hans
namn
var
Billie
Joe
Его
звали
Билли
Джо.
Blev
min
bäste
vän,
vandraren
Стал
моим
лучшим
другом,
странником.
Ingenstans
att
bo
Негде
жить.
Men
han
sa
till
mig
Но
он
сказал
мне
Jag
är
född
till
att
vandra,
jag
är
inte
som
de
andra
Я
рожден
ходить,
я
не
такой,
как
другие.
Sa
han,
såg
sen
mot
vidderna
ut
- Сказал
он,
глядя
на
просторы.
Och
jag
har
drömt
om
att
veta,
slutar
aldrig
nånsin
leta
И
я
мечтал
узнать,
никогда
не
переставая
смотреть.
Och
en
dag
så
får
jag
veta
där
som
bergen
tar
slut
И
однажды
я
узнаю,
где
кончаются
горы.
Så
följ
med
mig
ut
i
världen
Так
пойдем
со
мной
в
этот
мир.
Nya
sånger
väntar
dig
Тебя
ждут
новые
песни.
För
jag
är
född
till
att
vandra,
jag
är
inte
som
de
andra
Ибо
Я
рожден
ходить,
я
не
такой,
как
другие.
Sa
han,
såg
sen
mot
vidderna
ut
- Сказал
он,
глядя
на
просторы.
Ville
följa
dig,
men
jag
våga
ej
Хотел
последовать
за
тобой,
но
не
решился.
Och
då
gick
du,
Billie
Joe
А
потом
ты
ушла,
Билли
Джо.
Minnet
lever
sen
barndomen
Память
живет
с
детства.
Ger
mig
ingen
ro
Не
дает
мне
покоя.
Många
år
försvann
tills
det
kom
en
man
Много
лет
прошло,
пока
не
появился
человек.
Och
det
var
min
Billie
Joe
И
это
была
моя
Билли
Джо.
Samma
dröm
som
då,
ögon
blå
Тот
же
сон,
что
и
тогда,
глаза
голубые.
Samma
gamla
tro
Все
та
же
старая
вера.
Och
han
sa
till
mig
И
он
сказал
мне:
Jag
är
född
till
att
vandra,
jag
är
inte
som
de
andra
Я
рожден
ходить,
я
не
такой,
как
другие.
Sa
han,
såg
sen
mot
vidderna
ut
- Сказал
он,
глядя
на
просторы.
Och
jag
har
drömt
om
att
veta,
slutar
aldrig
nånsin
leta
И
я
мечтал
узнать,
никогда
не
переставая
смотреть.
För
en
dag
så
får
jag
veta
där
som
bergen
tar
slut
На
день
я
узнаю,
где
кончаются
горы.
Så
följ
med
mig
ut
i
världen
Так
пойдем
со
мной
в
этот
мир.
Nya
sånger
väntar
dig
Тебя
ждут
новые
песни.
För
jag
är
född
till
att
vandra,
jag
är
inte
som
de
andra
Ибо
Я
рожден
ходить,
я
не
такой,
как
другие.
Sa
han,
såg
sen
mot
vidderna
ut
- Сказал
он,
глядя
на
просторы.
Vid
en
soluppgång
eller
enkel
sång
На
рассвете
или
простая
песня
Tänker
jag
på
Billie
Joe
Думаю
о
Билли
Джо.
Minnet
lever
sen
barndomen
Память
живет
с
детства.
Ger
mig
ingen
ro
Не
дает
мне
покоя.
Ha
en
ensam
man,
men
hans
dikt
var
sann
Есть
одинокий
человек,
но
его
стихи
были
правдивы.
Och
hans
namn
var
Billie
Joe
Его
звали
Билли
Джо.
Blev
min
bäste
vän,
vandraren
Стал
моим
лучшим
другом,
странником.
Ingenstans
att
bo
Негде
жить.
Här
är
Billie
Joe
Это
Билли
Джо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabeth Lena Lord, Tommy Gunnarsson
Attention! Feel free to leave feedback.