Lyrics and translation Christina Milian feat. Jeezy - Say I
This
is,
this
is,
this
is
Это,
это,
это
...
You
like
this
Тебе
это
нравится
You
are
now
witnessing
the
{{shit}}
in
the
world
Сейчас
вы
наблюдаете
{{дерьмо}}
в
мире.
I
can't
think
of
nothing
else
to
say
Я
не
могу
придумать,
что
еще
сказать.
Christina
Milian
Кристина
Милиан
I
got
the
urge
to
sream
out
У
меня
появилось
непреодолимое
желание
выплеснуться
наружу
Pull
out
your
purse,
let's
be
out
Вытаскивай
свою
сумочку,
пошли
отсюда.
And
I
don't
know
about
you
И
я
не
знаю
как
ты
But
I'mma
get
it
poppin
like
I'm
suppose
to
do
Но
я
заставлю
его
лопнуть
как
и
положено
Don't
hold
your
breath,
girls
breathe
out
Не
задерживайте
дыхание,
девочки,
выдыхайте!
Sweat
out
your
perm,
pull
your
weave
out
Потей
свою
химическую
завивку,
вытащи
свое
плетение.
And
tell
the
world
it's
time
И
скажи
всему
миру,
что
пришло
время.
That
we
got
love,
heard
we
gon
scream
about
О
том,
что
у
нас
есть
любовь,
слышал,
мы
будем
кричать.
I'mma
make
it
happen,
I'mma
make
a
way
Я
заставлю
это
случиться,
я
найду
способ.
If
you
got
something
to
prove
and
you
feel
the
same
way
Если
тебе
есть
что
доказывать
и
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I-I-I-I-I-I!
I-I-I-I-I-I-I-I!
Скажи,
Что
Я-Я-Я-Я-Я!
I'mma
keep
it
gangsta,
I'mma
make
it
hot
Я
буду
держать
его
гангстерским,
я
сделаю
его
горячим.
If
you
feeling
like
I
do,
ten
people
throw
your
hands
up
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
десять
человек
поднимут
руки
вверх.
And
say
I-I-I-I-I-I!
I-I-I-I-I-I-I-I!
И
скажи:
Я-Я-Я-Я-я!
You
wanna
dance
then
get
down
Хочешь
потанцевать
тогда
спускайся
You
tryna
hill
then
sit
down
Ты
пытаешься
подняться,
а
потом
садись.
Do
what
you
want
to
do
Делай,
что
хочешь.
Don't
let
nobody
tell
you
what
you're
suppose
to
do
Не
позволяй
никому
указывать
тебе,
что
ты
должен
делать.
You
wanna
go
and
keep
grinding
Ты
хочешь
пойти
и
продолжать
вкалывать
Try
to
jook
the
feds,
and
you
ain't
tryna
do
no
time
then
Попробуй
перехитрить
федералов,
и
тогда
ты
не
будешь
пытаться
отсидеть
время.
I
know
you
feel
it's
rough
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
это
тяжело.
And
if
you
with
me
people,
let
me
see
your
hands
up
and
say
И
если
вы
со
мной,
люди,
поднимите
руки
вверх
и
скажите:
Yeah,
yall
heard
the
lady
(Ha
ha)
Да,
вы
все
слышали
эту
леди
(ха-ха).
Say
I
if
you
feel
it,
yeah
Скажи
"я",
если
ты
это
чувствуешь,
да
Yall
already
know
it
is
Вы
все
уже
знаете
что
это
так
TC,
show
me
ТК,
покажи
мне
I
got
it
from
here
Chris'
damn
Я
получил
его
отсюда
Крис
черт
возьми
My
nephew
getting
older
and
he
starting
to
talk
Мой
племянник
становится
старше
и
начинает
говорить.
Now
my
moms
got
sick
and
she
can't
walk
Теперь
моя
мама
заболела,
и
она
не
может
ходить.
No
high
school
diploma
but
I
know
math
У
меня
нет
диплома
средней
школы
но
я
знаю
математику
Ain't
write
one
song
but
she
still
want
half
Она
не
написала
ни
одной
песни
но
все
равно
хочет
половину
Dead
beat
dad
is
what
the
media
would
say
Мертвый
битый
папа
вот
что
сказали
бы
СМИ
Best
father
in
the
world,
that's
what
my
son
would
say
Лучший
отец
в
мире,
вот
что
сказал
бы
мой
сын.
Won't
stop
till
you
broke,
that's
what
his
moms
would
say
Не
остановишься,
пока
не
сломаешься,
вот
что
сказали
бы
его
мамы.
But
hey,
them
are
types
of
games
she
play
Но,
эй,
это
такие
игры,
в
которые
она
играет
The
media
talk
so
bad
about
me
СМИ
так
плохо
обо
мне
говорят
But
the
streets'll
do
so
bad
without
me
Но
на
улицах
будет
так
плохо
без
меня.
Can't
ban
the
snowman
Нельзя
запретить
снеговика
This
is
Thug
Motivation,
just
part
of
the
program
Это
бандитская
мотивация,
просто
часть
программы.
YEAHHHHHHHHHHH,
The
first
day
of
class
Да-А-А-А-а,
первый
день
занятий
And
all
you
gotta
do
is
stack
cash
to
pass
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
сложить
наличные,
чтобы
пройти
мимо.
Don't
mind
me,
I'm
just
thinking
out
loud
(Heeeyyy)
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
просто
думаю
вслух
(Хееееей).
Purple
{{haze}}
got
my
head
in
the
cloud
Пурпурный
туман
унес
мою
голову
в
облако.
Get
into
it,
let's
just
face
it
Давай
просто
посмотрим
правде
в
глаза.
We
can
do
it
if
we
try
(We
can
make
it
if
we
try,
make
it
if
we
try)
Мы
можем
сделать
это,
если
попытаемся
(мы
можем
сделать
это,
если
попытаемся,
сделаем
это,
если
попытаемся).
Ain't
nothing
to
it,
let's
just
take
it
В
этом
нет
ничего
особенного,
давай
просто
примем
это.
We
can
make
it
if
we
try
(Say
Ohhhhhhhh)
Мы
можем
сделать
это,
если
постараемся
(Скажи
"О-О-О-О").
Let's
just
do
it,
we
can
make
I
Давай
просто
сделаем
это,
мы
можем
заставить
меня
...
I
know
we'll
make
it
if
we
try
(Say
Ohhhhhhhh)
Я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
если
мы
попытаемся
(Скажи
"О-О-О-О-О-О-О").
Get
into
it,
let's
just
face
it
Давай
просто
посмотрим
правде
в
глаза.
We
can
do
it
if
we
try
(Try
try)
Мы
можем
сделать
это,
если
попробуем
(попробуем,
попробуем).
Ain't
nothing
to
it,
let's
just
take
it
В
этом
нет
ничего
особенного,
давай
просто
примем
это.
We
can
make
it
if
we
try
(Try
try)
Мы
можем
сделать
это,
если
попробуем
(попробуем,
попробуем).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL HURTT, BUNNY SIGLER, MARCELLO ANTONIO VALENZANO, ANDRE CHRISTOPHER LYON, JAZMINE SULLIVAN, JAY W. JENKINS
Attention! Feel free to leave feedback.