Lyrics and translation Christina Millian feat. Young Jeezy - Say I
This
is...
this
is...
this
is...
hot
Это...
это...
это...
горячо
You
like
this
Тебе
это
нравится
You
are
now
witnessing
Сейчас
вы
являетесь
свидетелем
The
fliest
shit
in
the
world
Самое
летучее
дерьмо
в
мире
I
can't
think
of
nothing
else
to
say
Я
не
могу
придумать,
что
еще
сказать
Christina
Milian
Кристина
Милиан
I
got
the
urge
to
scream
out
У
меня
возникло
желание
закричать
Pull
out
the
bird,
let's
be
out
Вытаскивай
птицу,
давай
выбираться
отсюда
And
I
don't
know
about
you
И
я
ничего
не
знаю
о
тебе
I'm
got
it
popping
like
I'm
suppose
to
do
У
меня
все
получается
так,
как
я
и
должен
делать
Don't
hold
your
breath
girls
breathe
out
Не
задерживайте
дыхание,
девочки,
выдыхайте
Sweat
out
the
perm
pull
your
weave
out
Пропотей
после
химической
завивки,
вытащи
свою
косичку
And
tell
the
world
it's
time
and
that
we
going
to
love
you
and
hurry
scream
out
loud
И
скажи
миру,
что
пришло
время,
и
что
мы
будем
любить
тебя,
и
поторопись,
кричи
громко
Ima
make
it
happen
Я
сделаю
так,
чтобы
это
произошло
Ima
make
a
way
Я
проложу
путь
If
you
got
something
to
prove
Если
тебе
есть
что
доказывать
If
you
feel
the
same
way
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
I'm
going
to
keep
it
gangster
Я
собираюсь
сохранить
это
гангстерским
Ima
make
it
hot
Я
сделаю
его
горячим
If
you
feeling
like
I
do,
then
people
throw
your
hands
up
Если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
тогда
люди
поднимают
ваши
руки
вверх
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
You
want
to
dance
then
get
down
Если
хочешь
потанцевать,
тогда
спускайся
You
tryna
chill
then
sit
down
Ты
пытаешься
успокоиться,
а
потом
садишься
Do
what
you
wanna
to
do
Делай
то,
что
ты
хочешь
делать
Don't
let
nobody
tell
you
what
you
re
suppose
to
do
Не
позволяй
никому
указывать
тебе,
что
ты
должен
делать
You
want
to
go...
you
grinding
Ты
хочешь
уйти...
ты
мелешь
Tryna
get
me
in
bed
Пытаешься
затащить
меня
в
постель
Tryna
do
the
timing
Пытаюсь
рассчитать
время
I
know
you
feel
this
rough
Я
знаю,
тебе
так
тяжело
You
with
me
people
Вы
со
мной,
люди
And
let
me
see
your
hands
up
И
покажи
мне,
как
ты
поднимаешь
руки
Ima
make
it
happen
Я
сделаю
так,
чтобы
это
произошло
Ima
make
a
way
Я
проложу
путь
If
you
got
something
to
prove
Если
тебе
есть
что
доказывать
If
you
feel
the
same
way
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
Ya
heard
the
lady
Ты
слышал,
что
сказала
леди
Say
I
if
you
feel
it
Скажи
"Я",
если
ты
это
чувствуешь
I'm
going
to
keep
it
gangster
Я
собираюсь
сохранить
это
гангстерским
Ima
make
it
hot
Я
сделаю
его
горячим
(Yeah
you
already
know
me
Snowman)
(Да,
ты
уже
знаешь
меня,
Снеговик)
If
you
feel
like
I
do,
then
people
throw
your
hands
up
Если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
тогда
люди
поднимают
ваши
руки
вверх
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
My
nephew
getting
older
and
starting
to
talk
Мой
племянник
становится
старше
и
начинает
говорить
Now
my
mom's
got
sick
and
she
can't
walk
Теперь
моя
мама
заболела
и
не
может
ходить
No
high
school
diploma
But
I
know
math
У
меня
нет
диплома
о
среднем
образовании,
но
я
знаю
математику
Ain't
write
one
song
and
she
still
want
half
Я
не
написал
ни
одной
песни,
а
она
все
еще
хочет
половину
Dead
beat
dad
is
what
the
media
say
Мертвый
папаша
- вот
что
говорят
СМИ
Best
father
in
the
world
is
what
my
son
will
say
Лучший
отец
в
мире
- вот
что
скажет
мой
сын
Won't
stop
'til
you
roll,
that's
what
his
mom's
going
to
say
Не
остановишься,
пока
не
покатишься,
вот
что
скажет
его
мама
That's
the
type
of
game
you
play
Это
та
игра,
в
которую
вы
играете
The
media
talk
so
bad
about
me
Средства
массовой
информации
так
плохо
говорят
обо
мне
The
streets
doing
so
bad
without
me
На
улицах
так
плохо
без
меня
Can't
ban
the
snowman
Не
могу
запретить
снеговика
This
is
thug
motivation
it's
just
part
of
the
program
Это
мотивация
головорезов,
это
просто
часть
программы
The
first
day
of
class
and
all
you
gotta
do
is
stack
cash
to
pass
Первый
день
занятий,
и
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
собрать
наличные,
чтобы
сдать
Don't
mind
me
I'm
just
thinking
out
loud
Не
обращайте
на
меня
внимания,
я
просто
размышляю
вслух
Purple
haze
got
my
head
in
the
cloud
Пурпурная
дымка
окутала
мою
голову
облаком
Getting
to
it,
let's
just
face
it
Переходя
к
делу,
давайте
просто
посмотрим
правде
в
глаза
We
can
do
it
if
we
try
Мы
сможем
это
сделать,
если
постараемся
We
can
make
it
if
we
try,
make
it
if
we
try
(say
I)
Мы
сможем
сделать
это,
если
постараемся,
сделаем
это,
если
постараемся
(говорю
я)
Ain't
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
особенного
Let's
just
take
it
Давай
просто
примем
это
We
can
make
it
if
we
try
Мы
сможем
сделать
это,
если
постараемся
Let's
just
do
it
Давай
просто
сделаем
это
We
can
make
it
Мы
можем
это
сделать
I
know
we'll
make
it
if
we
try
Я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
если
мы
постараемся
Ima
make
it
happen
Я
сделаю
так,
чтобы
это
произошло
Ima
make
a
way
Я
проложу
путь
If
you
got
something
to
prove
Если
тебе
есть
что
доказывать
If
you
feel
the
same
way
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
I'm
going
to
keep
it
gangster
Я
собираюсь
сохранить
это
гангстерским
Ima
make
it
hot
Я
сделаю
его
горячим
If
you
feeling
like
I
do,
then
people
throw
your
hands
up
Если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
тогда
люди
поднимают
ваши
руки
вверх
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
Getting
to
it,
let's
just
face
it
Переходя
к
делу,
давайте
просто
посмотрим
правде
в
глаза
We
can
do
it
if
we
try
Мы
сможем
это
сделать,
если
постараемся
Ain't
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
особенного
Let's
just
take
it
Давай
просто
примем
это
We
can
make
it
if
we
try
Мы
сможем
сделать
это,
если
постараемся
Ima
make
it
happen
Я
сделаю
так,
чтобы
это
произошло
Ima
make
a
way
Я
проложу
путь
If
you
got
something
to
prove
Если
тебе
есть
что
доказывать
If
you
feel
the
same
way
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
I'm
going
to
keep
it
gangster
Я
собираюсь
сохранить
это
гангстерским
Ima
make
it
hot
Я
сделаю
его
горячим
If
you
feel
like
I
do,
then
people
throw
your
hands
up
Если
вы
чувствуете
то
же,
что
и
я,
тогда
люди
поднимают
ваши
руки
вверх
Say
I...
I
Скажи,
что
я...
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Bell, Phillip Levi Hurtt
Attention! Feel free to leave feedback.