Christina Perri - blue - translation of the lyrics into German

blue - Christina Perritranslation in German




blue
blau
I learned to swim all by myself
Ich lernte ganz allein schwimmen,
Too young to never ask for help
zu jung, um jemals um Hilfe zu bitten.
From then 'til forever
Von da an bis in alle Ewigkeit
It's the cold that keeps me warm at night
ist es die Kälte, die mich nachts warm hält.
'Cause the blue of my mother has always been my color
Denn das Blau meiner Mutter war schon immer meine Farbe,
The love that I offer is deep and out of tune
die Liebe, die ich anbiete, ist tief und verstimmt.
But you hold me 'cause you know me
Aber du hältst mich, weil du mich kennst,
All that I can do is turn a lighter shade of blue
alles, was ich tun kann, ist, einen helleren Blauton anzunehmen.
I wear my shadow like a dress
Ich trage meinen Schatten wie ein Kleid,
I'm not afraid of loneliness
ich habe keine Angst vor Einsamkeit.
I'm older now, it's colder out
Ich bin jetzt älter, es ist kälter draußen,
Can I run into your arms at night?
kann ich nachts in deine Arme laufen?
'Cause the blue of my mother has always been my color
Denn das Blau meiner Mutter war schon immer meine Farbe,
The love that I offer is deep and out of tune
die Liebe, die ich anbiete, ist tief und verstimmt.
But you hold me 'cause you know me
Aber du hältst mich, weil du mich kennst,
All that I can do is turn a lighter shade of blue
alles, was ich tun kann, ist, einen helleren Blauton anzunehmen.
A lighter shade of blue
Einen helleren Blauton.
I used to hide my broken side
Früher versteckte ich meine zerbrochene Seite,
Now I wear it on my sleeve
jetzt trage ich sie offen zur Schau.
And each day I get better
Und jeden Tag geht es mir besser,
Well, that's what I believe
nun, das glaube ich zumindest.
I hope in time you'll see
Ich hoffe, du wirst mit der Zeit sehen,
That the blue of my mother has always been my color
dass das Blau meiner Mutter schon immer meine Farbe war,
The love that I offer is deep and out of tune
die Liebe, die ich anbiete, ist tief und verstimmt.
But you hold me 'cause you know me
Aber du hältst mich, weil du mich kennst,
All that I can do is turn a lighter shade of blue
alles, was ich tun kann, ist, einen helleren Blauton anzunehmen.
A lighter shade of blue
Einen helleren Blauton.
A lighter shade of blue
Einen helleren Blauton.





Writer(s): Christina Perri, Luke Sital Singh


Attention! Feel free to leave feedback.