Christina Perri - time of our lives - translation of the lyrics into German

time of our lives - Christina Perritranslation in German




time of our lives
Zeit unseres Lebens
I was younger, the summers were longer
Ich war jünger, die Sommer waren länger
I had no fear, I was stronger and freer with fire
Ich hatte keine Angst, ich war stärker und freier mit Feuer
A fire that didn't expire the reason or meaning
Ein Feuer, das nicht erlosch, der Grund oder die Bedeutung
Of something to believe in
Von etwas, an das man glauben kann
I was hopeful we had it, the magic
Ich war hoffnungsvoll, wir hatten es, die Magie
The love that we had wasn't tragic, so we grabbed it, we went there
Die Liebe, die wir hatten, war nicht tragisch, also ergriffen wir sie, wir gingen dorthin
Nothing but air, so we breathed it, 'cause we needed to freefall
Nichts als Luft, also atmeten wir sie, denn wir mussten uns fallen lassen
For something we believed in
Für etwas, an das wir glaubten
Looking back through my eyes
Wenn ich zurückblicke durch meine Augen
Everybody says goodbye
Sagen alle auf Wiedersehen
Where did all the time fly by, where did it go, you know?
Wo ist all die Zeit verflogen, wo ist sie hin, weißt du?
Do you feel my heartbeat?
Fühlst du meinen Herzschlag?
'Cause darling, it's not over yet
Denn Liebling, es ist noch nicht vorbei
Where did all the time fly by, where did it go, you know?
Wo ist all die Zeit verflogen, wo ist sie hin, weißt du?
These are the times of our lives
Das sind die Zeiten unseres Lebens
I was fearless, I was able, I was brave
Ich war furchtlos, ich war fähig, ich war mutig
Put all of my cards on the table, didn't waste them
Habe all meine Karten auf den Tisch gelegt, sie nicht verschwendet
All of my demons had turned into dreams and I chased them, I faced them, replaced them
All meine Dämonen hatten sich in Träume verwandelt und ich jagte ihnen nach, ich stellte mich ihnen, ersetzte sie
With something to believe in
Durch etwas, an das man glauben kann
I don't remember the rain (I don't remember)
Ich erinnere mich nicht an den Regen (ich erinnere mich nicht)
I don't remember the details (all the details)
Ich erinnere mich nicht an die Details (all die Details)
There's nothing that I wanna change
Es gibt nichts, was ich ändern möchte
I'd do it again and again and again
Ich würde es immer und immer wieder tun
Looking back through my eyes
Wenn ich zurückblicke durch meine Augen
Everybody says goodbye
Sagen alle auf Wiedersehen
Where did all the time fly by, where did it go, you know?
Wo ist all die Zeit verflogen, wo ist sie hin, weißt du?
Falling like a sunset
Fallend wie ein Sonnenuntergang
But darling, it's not over yet
Aber Liebling, es ist noch nicht vorbei
Where did all the time fly by, where did it go, you know?
Wo ist all die Zeit verflogen, wo ist sie hin, weißt du?
These are the times of our lives
Das sind die Zeiten unseres Lebens
'Cause we hope and we pray
Denn wir hoffen und wir beten
Keep 'em close, make 'em stay
Halte sie nah, lass sie bleiben
Yeah, we hold onto time
Ja, wir halten an der Zeit fest
Like the clock, I rewind
Wie die Uhr, die ich zurückdrehe
Hold your breath, one more time
Halte deinen Atem an, noch einmal
Don't forget you're alive
Vergiss nicht, dass du am Leben bist
These are the times of our lives
Das sind die Zeiten unseres Lebens
These are the times of our lives, oh
Das sind die Zeiten unseres Lebens, oh
These are the times of our lives ('cause we hope and we pray)
Das sind die Zeiten unseres Lebens (denn wir hoffen und wir beten)
These are the times of our lives (keep 'em close, make 'em stay)
Das sind die Zeiten unseres Lebens (halte sie nah, lass sie bleiben)
(Yeah, we hold onto time)
(Ja, wir halten an der Zeit fest)
(Like the clock, I rewind) ooh, ooh
(Wie die Uhr, die ich zurückdrehe) ooh, ooh
(Hold your breath, one more time)
(Halte deinen Atem an, noch einmal)
(Don't forget you're alive) ooh, ooh-ooh
(Vergiss nicht, dass du am Leben bist) ooh, ooh-ooh
These are the times of our lives
Das sind die Zeiten unseres Lebens
You're older, the sunlight is shorter
Du bist älter, das Sonnenlicht ist kürzer
Am I the girl in the corner? I dream to adore her
Bin ich das Mädchen in der Ecke? Ich träume davon, sie zu verehren
A moment forever before us, I'm in it, and you are
Ein Moment für immer vor uns, ich bin darin, und du bist
Someone to believe in
Jemand, an den man glauben kann





Writer(s): Amy Victoria Wadge, Jennifer Decilveo, Christina Judith Perri


Attention! Feel free to leave feedback.