Lyrics and translation Christina Stürmer - Der beste Morgen
Vor
dem
Fenster
beginnt
der
morgen
За
окном
начинается
утро
Die
Straßen
und
die
Stadt
pulsieren
Улицы
и
город
пульсируют
Wir
liegen
wach
Мы
лежим
без
сна
Und
unsere
Sorgen
haben
wir
heute
Nacht
verloren
И
наши
заботы
мы
потеряли
сегодня
ночью
Unter
meiner
Haut
schlägt
das
herz
Под
моей
кожей
бьется
сердце
Mir
ging
es
niemals
besser
Мне
никогда
не
было
лучше
Jeder
Moment
war
es
wert
Каждое
мгновение
того
стоило
Und
alles
schwebt
seit
gestern
И
все
плывет
со
вчерашнего
дня
Am
besten
morgen
meines
Lebens
Лучшее
утро
в
моей
жизни
Scheint
die
Sonne
durch
den
regen
Светит
солнце
сквозь
дождь
Nass
bis
auf
die
haut
Мокрая
до
кожи
Du
bist
mir
so
vertraut
Ты
так
знаком
со
мной
Am
besten
morgen
meines
Lebens
Лучшее
утро
в
моей
жизни
Scheint
die
Sonne
durch
den
Sommer
regen
Светит
солнце
сквозь
летний
дождь
Auch
wenn
hier
alles
explodieren
wird
Даже
если
здесь
все
взорвется
Und
die
Stadt
in
unsere
Ohren
schreit
И
город
кричит
нам
в
уши,
Es
ist
so
egal
wo
uns
das
hinführt
Так
что
не
имеет
значения,
куда
это
приведет
нас
Wir
sind
weg
und
verlieren
die
zeit
Мы
ушли,
теряя
время
Unter
meiner
Haut
schlägt
das
herz
Под
моей
кожей
бьется
сердце
Mir
ging
es
niemals
besser
Мне
никогда
не
было
лучше
Jeder
Moment
war
es
wert
Каждое
мгновение
того
стоило
Und
alles
schwebt
seit
gestern
И
все
плывет
со
вчерашнего
дня
Am
besten
morgen
meines
Lebens
Лучшее
утро
в
моей
жизни
Scheint
die
Sonne
durch
den
regen
Светит
солнце
сквозь
дождь
Nass
bis
auf
die
haut
Мокрая
до
кожи
Du
bist
mir
so
vertraut
Ты
так
знаком
со
мной
Am
besten
morgen
meines
Lebens
Лучшее
утро
в
моей
жизни
Scheint
die
Sonne
durch
den
Sommer
regen
Светит
солнце
сквозь
летний
дождь
Wir
lassen
das
chaos
nicht
in
unsere
köpfe
Мы
не
позволяем
хаосу
проникнуть
в
наши
головы
Vergessen
den
Wahnsinn
Забыть
о
безумии
Wir
fliegen,
wir
schweben
der
stille
entgegen
Мы
летим,
мы
плывем
навстречу
тишине
Vergessen
die
Welt
um
uns
herum
Забыв
об
окружающем
нас
мире
Am
besten
morgen
meines
Lebens
Лучшее
утро
в
моей
жизни
Scheint
die
Sonne
durch
den
regen
Светит
солнце
сквозь
дождь
Nass
bis
auf
die
haut
Мокрая
до
кожи
Du
bist
mir
so
vertraut
Ты
так
знаком
со
мной
Am
besten
morgen
meines
Lebens
Лучшее
утро
в
моей
жизни
Scheint
die
Sonne
durch
den
Sommer
regen
Светит
солнце
сквозь
летний
дождь
Du
scheinst
durch
den
regen(x4)
Ты,
кажется,
сквозь
дождь(x4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Triebel, Jochen Naaf, Axel Bosse
Attention! Feel free to leave feedback.