Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist wia de Wintasun (feat. Wolfgang Ambros) - MTV Unplugged
Du
bist
a
Tropfn
Wossa
in
da
Wüstn
Ты
капля
уоссы
в
этой
пустыне
A
Goldstück
unter
Stana,
du
bist
Кусочек
золота
под
Станой,
ты
Ois
wia
a
Hand
Ойс
с
помощью
руки
De
aus'n
Dreck
mi
aussezaht
Мне
заплатили
из
грязи
Du
bist
wia
a
Samen
Ты
как
семя
Der
in
mir
keimt
Тот,
который
прорастает
во
мне
Du
bist
wia
de
Wintasun
Ты
как
де
Винтасан
Die
nua
an
manchen
Togn
scheint
Что
теперь,
кажется,
имеет
место
в
некоторые
дни
Du
bist
wie
a
Büid
Ты
как
дурак
Des
i
net
lang
gnuag
anschaun
konn,
du
bist
Поэтому
я
долго
не
мог
на
это
смотреть,
ты
Ois
wia
a
Liad
Ois
через
Liad
Des
i
hea
und
net
vasteh
Это
то,
что
я
слышу
и
не
вастех
Du
bist
wia
a
Gedicht
Ты
как
стихотворение
Des
si
leiwaund
reimt
Des
si
leiwaund
рифмы
Du
bist
wia
de
Wintasun
Ты
как
де
Винтасан
Die
nua
an
manchen
Togn
scheint
Что
теперь,
кажется,
имеет
место
в
некоторые
дни
Du
bist
wia
da
Samen,
der
in
mir
keimt
Ты
как
семя,
которое
прорастает
во
мне
Du
bist
wia
de
Wintasun
Ты
как
де
Винтасан
Du
bist
wia
a
Gedicht,
des
si
leiwaund
reimt
Ты
как
стихотворение,
которое
пишешь
и
рифмуешь
Du
bist
wia
de
Wintasun,
wuoh
Ты
как
де
Винтасун,
ууу
Du
bist
wia
a
Schottn,
der
von
irgendwo
kummt
Ты
как
шотландец,
пришедший
откуда-то
Ols
wia
a
Uhr,
de
stehn'bliebm
is
Это
как
часы,
которые
остановились
Du
bist
wia
a
Brüin
Ты
как
пирожное
Durch
die
i
olles
Rosa
siech
Сквозь
розовый
цвет
i
ols
Du
bist
wia
de
Meeresbrandung
Ты
как
морской
прибой
De
an
die
Föisn
schäumt
Фонтан
пенится
Du
bist
wia
de
Wintasun
Ты
как
де
Винтасан
Die
nua
an
manchen
Togn
scheint
Что
теперь,
кажется,
имеет
место
в
некоторые
дни
Du
bist
wia
de
Wintasun
Ты
как
де
Винтасан
Die
nua
an
manchen
Togn
scheint
Что
теперь,
кажется,
имеет
место
в
некоторые
дни
Du
bist
wia
de
Wintasun,
wouh
Ты
как
де
Винтасан,
воу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros
Attention! Feel free to leave feedback.