Lyrics and translation Christina Stürmer - Hey Mr. Präsident
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Mr. Präsident
Эй, господин президент
Ich
wünsch'
mir
heute
halloween
Сегодня
на
Хэллоуин
я
мечтаю
Nen
tarnumhang
zum
überzieh'n
Надеть
плащ-невидимку,
Ein
haustier
hätte
ich
so
gern
Так
хочу
домашнего
питомца
Und
einen
kleinen
stern,
ja
meinen
stern
И
маленькую
звезду,
да,
свою
звезду.
Ich
wünsch'
mir
eine
grosse
wand
Я
мечтаю
о
большой
стене,
Die
ich
ganz
bunt
bemalen
kann
Которую
я
могу
раскрасить,
Und
dazu
ein
vergissmeinnicht
И
еще
о
незабудке,
Dass
du
mich
nicht
vergisst,
mich
nicht
vergisst
Чтобы
ты
меня
не
забыл,
не
забыл.
Du
sagst
mir
dass
du
heute
keine
zeit
hast
Ты
говоришь,
что
у
тебя
сегодня
нет
времени,
Ich
weiss
dass
sowas
nicht
in
deinen
kram
passt
Я
знаю,
что
это
не
в
твоем
стиле,
Weil
du
schon
immer
etwas
and'res
vor
hast
Потому
что
у
тебя
всегда
есть
другие
дела.
Wann
hast
du
zeit
für
mich
Когда
у
тебя
будет
время
для
меня?
Hey,
mister
president
Эй,
господин
президент,
Wann
kommst
du
mal
vorbei
Когда
ты
зайдешь
ко
мне
Auf
nen
tee,
nen
kaffee
На
чай,
на
кофе,
Auf
ne
torte
oder
zwei
На
кусочек
торта
или
два?
Denn
dann
könnten
wir
mal
reden
Тогда
мы
могли
бы
поговорить
über
dich
und
mich
und
jeden
О
тебе,
обо
мне
и
обо
всех,
Und
dann
hören
wir
noch
oasis
И
послушать
Oasis,
Checken
ab
was
los
ist
Узнать,
что
происходит.
Ich
hab'
dir
doch
schon
oft
gemailed
Я
ведь
тебе
уже
столько
раз
писала,
Ich
hätte
gern'
mehr
extra
geld
Мне
бы
хотелось
побольше
денег
Und
frieden
für
die
ganze
welt
И
мира
во
всем
мире,
Das
wäre
was
mir
fehlt,
ja
was
mir
fehlt
Вот
чего
мне
не
хватает,
да,
чего
мне
не
хватает.
Ich
wünsch'
mir
einen
wahrheitstag
Я
мечтаю
о
дне
правды,
An
dem
man
nur
die
wahrheit
sagt
Когда
все
говорят
только
правду,
Und
schenk'
mir
einen
feiertag
И
подари
мне
выходной,
Wenn
ich
nicht
aufsteh'n
mag,
nicht
aufsteh'n
mag
Когда
мне
не
хочется
вставать,
не
хочется
вставать.
Ich
weiss
dass
du
schon
wieder
keine
zeit
hast
Я
знаю,
что
у
тебя
опять
нет
времени,
Weil
sowas
einfach
nicht
in
deinen
kram
passt
Потому
что
это
просто
не
в
твоем
стиле,
Weil
du
schon
etwas
wichtigeres
vor
hast
Потому
что
у
тебя
есть
дела
поважнее.
Nimm
dir
mal
zeit
für
mich
Найди
для
меня
время.
Hey,
mister
president
Эй,
господин
президент,
Wann
kommst
du
mal
vorbei
Когда
ты
зайдешь
ко
мне
Auf
nen
tee,
nen
kaffee
На
чай,
на
кофе,
Auf
ne
torte
oder
zwei
На
кусочек
торта
или
два?
Denn
dann
könnten
wir
mal
reden
Тогда
мы
могли
бы
поговорить
über
dich
und
mich
und
jeden
О
тебе,
обо
мне
и
обо
всех,
Und
dann
hören
wir
noch
oasis
И
послушать
Oasis,
Checken
ab
was
los
ist
Узнать,
что
происходит.
Hey,
mister
president
Эй,
господин
президент,
Du
hast
was
überseh'n
Ты
что-то
упустил.
Ich
kann
dich
nicht
mehr
verstehen
Я
тебя
больше
не
понимаю.
Deine
welt
ist
ganz
verkehrt
Твой
мир
совершенно
перевернут.
Du
warst
noch
nie
auf
einem
rockkonzert
Ты
никогда
не
был
на
рок-концерте.
Du
weisst
nicht
dass
ein
präsident
Ты
не
знаешь,
что
президент
Auch
alle
meine
sorgen
kennt
Тоже
должен
знать
все
мои
заботы.
Ich
weiss
du
kannst
das
nicht
verstehn
Я
знаю,
ты
этого
не
можешь
понять.
D'rum
sage
ich:
auf
wiederseh'n!
Поэтому
я
говорю:
до
свидания!
Hey,
mister
president
Эй,
господин
президент,
Ich
schick'
dich
in
pension
Я
отправляю
тебя
на
пенсию.
Auf
'nen
tee,
'nen
kaffee
На
чай,
на
кофе,
Kuchen
hattest
du
ja
schon
Торт
у
тебя
уже
был.
Ich
such'
mir
wen
zum
reden
Я
найду
кого-нибудь,
с
кем
можно
поговорить
über
dich
und
mich
und
jeden
О
тебе,
обо
мне
и
обо
всех.
Dann
hören
wir
noch
oasis
Тогда
мы
послушаем
Oasis,
Checken
ab
was
los
ist
Узнаем,
что
происходит.
Hey,
mister
president
Эй,
господин
президент,
Ich
hab
dich
ausgewählt
Я
тебя
выбрала.
Du
bist
jetzt
mein
neuer
held
Теперь
ты
мой
новый
герой.
Du
gibst
mir
was
mir
fehlt
Ты
даешь
мне
то,
чего
мне
не
хватает.
Doch
sag'
mir
Но
скажи
мне,
Hast
du
auch
noch
morgen
für
mich
zeit
У
тебя
будет
для
меня
время
и
завтра?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Pfluger, Alexander Kahr
Attention! Feel free to leave feedback.