Christina Stürmer - Hey Mr. Präsident - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christina Stürmer - Hey Mr. Präsident




Hey Mr. Präsident
Эй, господин президент
Ich wünsch' mir heute halloween
Сегодня на Хэллоуин я мечтаю
Nen tarnumhang zum überzieh'n
Надеть плащ-невидимку,
Ein haustier hätte ich so gern
Так хочу домашнего питомца
Und einen kleinen stern, ja meinen stern
И маленькую звезду, да, свою звезду.
Ich wünsch' mir eine grosse wand
Я мечтаю о большой стене,
Die ich ganz bunt bemalen kann
Которую я могу раскрасить,
Und dazu ein vergissmeinnicht
И еще о незабудке,
Dass du mich nicht vergisst, mich nicht vergisst
Чтобы ты меня не забыл, не забыл.
Du sagst mir dass du heute keine zeit hast
Ты говоришь, что у тебя сегодня нет времени,
Ich weiss dass sowas nicht in deinen kram passt
Я знаю, что это не в твоем стиле,
Weil du schon immer etwas and'res vor hast
Потому что у тебя всегда есть другие дела.
Wann hast du zeit für mich
Когда у тебя будет время для меня?
Hey, mister president
Эй, господин президент,
Wann kommst du mal vorbei
Когда ты зайдешь ко мне
Auf nen tee, nen kaffee
На чай, на кофе,
Auf ne torte oder zwei
На кусочек торта или два?
Denn dann könnten wir mal reden
Тогда мы могли бы поговорить
über dich und mich und jeden
О тебе, обо мне и обо всех,
Und dann hören wir noch oasis
И послушать Oasis,
Checken ab was los ist
Узнать, что происходит.
Ich hab' dir doch schon oft gemailed
Я ведь тебе уже столько раз писала,
Ich hätte gern' mehr extra geld
Мне бы хотелось побольше денег
Und frieden für die ganze welt
И мира во всем мире,
Das wäre was mir fehlt, ja was mir fehlt
Вот чего мне не хватает, да, чего мне не хватает.
Ich wünsch' mir einen wahrheitstag
Я мечтаю о дне правды,
An dem man nur die wahrheit sagt
Когда все говорят только правду,
Und schenk' mir einen feiertag
И подари мне выходной,
Wenn ich nicht aufsteh'n mag, nicht aufsteh'n mag
Когда мне не хочется вставать, не хочется вставать.
Ich weiss dass du schon wieder keine zeit hast
Я знаю, что у тебя опять нет времени,
Weil sowas einfach nicht in deinen kram passt
Потому что это просто не в твоем стиле,
Weil du schon etwas wichtigeres vor hast
Потому что у тебя есть дела поважнее.
Nimm dir mal zeit für mich
Найди для меня время.
Hey, mister president
Эй, господин президент,
Wann kommst du mal vorbei
Когда ты зайдешь ко мне
Auf nen tee, nen kaffee
На чай, на кофе,
Auf ne torte oder zwei
На кусочек торта или два?
Denn dann könnten wir mal reden
Тогда мы могли бы поговорить
über dich und mich und jeden
О тебе, обо мне и обо всех,
Und dann hören wir noch oasis
И послушать Oasis,
Checken ab was los ist
Узнать, что происходит.
Hey, mister president
Эй, господин президент,
Du hast was überseh'n
Ты что-то упустил.
Ich kann dich nicht mehr verstehen
Я тебя больше не понимаю.
Deine welt ist ganz verkehrt
Твой мир совершенно перевернут.
Viel schlimmer
Еще хуже,
Du warst noch nie auf einem rockkonzert
Ты никогда не был на рок-концерте.
Du weisst nicht dass ein präsident
Ты не знаешь, что президент
Auch alle meine sorgen kennt
Тоже должен знать все мои заботы.
Ich weiss du kannst das nicht verstehn
Я знаю, ты этого не можешь понять.
D'rum sage ich: auf wiederseh'n!
Поэтому я говорю: до свидания!
Hey, mister president
Эй, господин президент,
Ich schick' dich in pension
Я отправляю тебя на пенсию.
Auf 'nen tee, 'nen kaffee
На чай, на кофе,
Kuchen hattest du ja schon
Торт у тебя уже был.
Ich such' mir wen zum reden
Я найду кого-нибудь, с кем можно поговорить
über dich und mich und jeden
О тебе, обо мне и обо всех.
Dann hören wir noch oasis
Тогда мы послушаем Oasis,
Checken ab was los ist
Узнаем, что происходит.
Hey, mister president
Эй, господин президент,
Ich hab dich ausgewählt
Я тебя выбрала.
Du bist jetzt mein neuer held
Теперь ты мой новый герой.
Du gibst mir was mir fehlt
Ты даешь мне то, чего мне не хватает.
Doch sag' mir
Но скажи мне,
Hast du auch noch morgen für mich zeit
У тебя будет для меня время и завтра?





Writer(s): Robert Pfluger, Alexander Kahr


Attention! Feel free to leave feedback.