Lyrics and translation Christina Stürmer - Ich hör auf mein Herz
Ich
hab
stundenlang
dieselben
Gedanken
im
Kopf
У
меня
в
голове
часами
одни
и
те
же
мысли
Und
sie
dreh′n
sich
nur
im
Kreis
И
они
просто
вращаются
по
кругу
Was
ist
wirklich
wichtig?
Что
действительно
важно?
Ich
frag
mich,
was
ich
eigentlich
will
Интересно,
чего
я
на
самом
деле
хочу
Obwohl
ich
selbst
am
besten
weiß
Хотя
я
сам
лучше
всех
знаю
Ich
mach
die
Augen
zu
und
dann
Я
закрываю
глаза,
а
потом
Seh
ich,
was
die
Logik
nicht
begreifen
kann
Я
вижу
то,
что
логика
не
может
понять
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
will
den
Verstand
verlier'n
Я
хочу
потерять
рассудок
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht
so
gern
Он
кричит,
он
плачет,
он
так
любит
смеяться
Es
bietet
meinem
Kopf
die
Stirn
Он
предлагает
моей
голове
лоб
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Lass
uns
durch
die
Nacht
fahr′n
Давай
проедем
через
ночь
Ohne
Plan
und
ohne
Ziel
Без
плана
и
без
цели
Ich
weiß,
wir
kommen
da
schon
hin
Я
знаю,
что
мы
уже
идем
туда
Will
auf
mich
selber
hören
Хочет
слушать
меня
самого
Und
meinem
Bauchgefühl
vertrau'n
И
доверься
моей
кишке
Wenn
ich
mir
mal
nicht
sicher
bin
Если
я
не
уверен
Ich
mach
die
Augen
zu
und
dann
Я
закрываю
глаза,
а
потом
Seh
ich,
was
die
Logik
nicht
begreifen
kann
Я
вижу
то,
что
логика
не
может
понять
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
will
den
Verstand
verlier'n
Я
хочу
потерять
рассудок
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht
so
gern
Он
кричит,
он
плачет,
он
так
любит
смеяться
Es
bietet
meinem
Kopf
die
Stirn
Он
предлагает
моей
голове
лоб
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Mein
Herz,
mein
Herz
Мое
сердце,
мое
сердце
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Я
хочу
потерять
рассудок
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht
so
gern
Он
кричит,
он
плачет,
он
так
любит
смеяться
Es
bietet
meinem
Kopf
die
Stirn
Он
предлагает
моей
голове
лоб
Es
schlägt,
es
brennt,
es
tanzt
so
gern
Он
бьется,
он
горит,
он
так
любит
танцевать
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Я
хочу
потерять
рассудок
Den
Verstand
verlier'n
Потерять
рассудок
Ich
will
den
Verstand
verlier′n
Я
хочу
потерять
рассудок
Ich
hör
auf
mein
Herz
Я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Neander, Oliver Varga, Tobias Roeger, Christina Stuermer
Attention! Feel free to leave feedback.