Lyrics and translation Christina Stürmer - In ein paar Jahren
Ich
sehe
uns
hier
zusammen
Я
вижу,
что
мы
здесь
вместе
Vielleicht
in
ein
paar
Jahren
Может
быть,
через
несколько
лет
Mit
einem
Koffer
voll
Geschichten
С
чемоданом,
полным
историй
Die
erzählen
wer
wir
mal
ware
Они
говорят,
кто
мы
были
Wie
es
begann
als
alles
neu
war
Как
это
началось,
когда
все
было
новым
Alles
hell
und
unbekannt
Все
светлое
и
незнакомое
Wir
sind
gefallen
und
lernten
laufen
Мы
упали
и
научились
ходить
Sind
der
Zeit
davon
gerannt
Бежали
от
времени
Wurden
das
erste
Mal
verlassen
Были
оставлены
в
первый
раз
Waren
jung
und
waren
verliebt
Были
молоды
и
были
влюблены
Wir
lernten
Liebeskummer
hassen
Мы
научились
ненавидеть
любовь
Wussten
nicht
dass
es
das
gibt.
Не
знали,
что
это
есть.
Wir
müssen
nicht
verändern,
wer
wir
war′n
Мы
не
должны
менять,
кем
мы
были
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Будет
ли
все
то,
чем
мы
когда-то
были
Und
alles
das,
was
wir
mal
sahen
И
все
то,
что
мы
когда-то
видели
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Unsere
Geschichte
sein
Быть
нашей
историей
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
только
через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Manchmal
geht's
nicht
weiter
Иногда
это
не
продолжается
Weil
der
Kopf
vor
Wände
rennt
Потому
что
голова
бежит
от
стен
Und
manchmal
hat
der
Zufall
И
иногда
случайность
Uns
eine
zweite
Chance
geschenkt
Подарили
нам
второй
шанс
Mit
ein
bisschen
Abstand
С
небольшим
расстоянием
Und
einem
Schritt
zurück
И
шаг
назад
Sind
die
kleinen
Katastrophen
Являются
ли
маленькие
катастрофы
Ein
Teil
vom
Mosaik
Часть
мозаики
Wir
müssen
nicht
verändern,
wer
wir
war′n
Мы
не
должны
менять,
кем
мы
были
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Будет
ли
все
то,
чем
мы
когда-то
были
Und
alles
das,
was
wir
einmal
sahen
И
все
то,
что
мы
когда-то
видели
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Unsere
Geschichte
sein
Быть
нашей
историей
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
только
через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Uh
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
Wir
müssen
nicht
verändern,
wer
wir
waren
Нам
не
нужно
менять
то,
кем
мы
были
Wir
lassen
unsere
besten
Tage
strahlen
Мы
позволяем
нашим
лучшим
дням
сиять
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Будет
ли
все
то,
чем
мы
когда-то
были
Und
alles
das,
was
wir
einmal
sahen
И
все
то,
что
мы
когда-то
видели
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Unsere
Geschichte
sein
Быть
нашей
историей
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
только
через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Denn
wir
leben
jetzt
Потому
что
мы
живем
сейчас
Und
wir
lieben
jetzt
И
мы
любим
сейчас
Dieser
Augenblick
kommt
nie
mehr
zurück
Этот
миг
уже
никогда
не
вернется
Denn
wir
leben
jetzt
Потому
что
мы
живем
сейчас
Und
wir
lieben
jetzt
И
мы
любим
сейчас
Alles
ist
perfekt
Все
идеально
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Wird
alles
das,
was
wir
einmal
waren
Будет
ли
все
то,
чем
мы
когда-то
были
Unsere
Geschichte
sein
Быть
нашей
историей
Doch
das
ist
erst
in
ein
paar
Jahren
Но
это
только
через
несколько
лет
In
ein
paar
Jahren
Через
несколько
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Varga, Christina Stuermer, Markus Schlichtherle, Christoph Koterzina, Daniel Flamm
Attention! Feel free to leave feedback.