Christina Stürmer - In ein paar Jahren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christina Stürmer - In ein paar Jahren




Ich sehe uns hier zusammen
Я вижу, что мы здесь вместе
Vielleicht in ein paar Jahren
Может быть, через несколько лет
Mit einem Koffer voll Geschichten
С чемоданом, полным историй
Die erzählen wer wir mal ware
Они говорят, кто мы были
Wie es begann als alles neu war
Как это началось, когда все было новым
Alles hell und unbekannt
Все светлое и незнакомое
Wir sind gefallen und lernten laufen
Мы упали и научились ходить
Sind der Zeit davon gerannt
Бежали от времени
Wurden das erste Mal verlassen
Были оставлены в первый раз
Waren jung und waren verliebt
Были молоды и были влюблены
Wir lernten Liebeskummer hassen
Мы научились ненавидеть любовь
Wussten nicht dass es das gibt.
Не знали, что это есть.
Wir müssen nicht verändern, wer wir war′n
Мы не должны менять, кем мы были
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Wird alles das, was wir einmal waren
Будет ли все то, чем мы когда-то были
Und alles das, was wir mal sahen
И все то, что мы когда-то видели
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Unsere Geschichte sein
Быть нашей историей
Doch das ist erst in ein paar Jahren
Но это только через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Manchmal geht's nicht weiter
Иногда это не продолжается
Weil der Kopf vor Wände rennt
Потому что голова бежит от стен
Und manchmal hat der Zufall
И иногда случайность
Uns eine zweite Chance geschenkt
Подарили нам второй шанс
Mit ein bisschen Abstand
С небольшим расстоянием
Und einem Schritt zurück
И шаг назад
Sind die kleinen Katastrophen
Являются ли маленькие катастрофы
Ein Teil vom Mosaik
Часть мозаики
Wir müssen nicht verändern, wer wir war′n
Мы не должны менять, кем мы были
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Wird alles das, was wir einmal waren
Будет ли все то, чем мы когда-то были
Und alles das, was wir einmal sahen
И все то, что мы когда-то видели
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Unsere Geschichte sein
Быть нашей историей
Doch das ist erst in ein paar Jahren
Но это только через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
In ein paar Jahren
Через несколько лет
(Uh uh uh, uh uh, uh uh)
(Uh uh uh, uh uh, uh uh)
(Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh)
(Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh)
In ein paar Jahren
Через несколько лет
(Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh)
(Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh)
(Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh)
(Uh uh uh, uh uh, uh uh, uh uh)
Wir müssen nicht verändern, wer wir waren
Нам не нужно менять то, кем мы были
Wir lassen unsere besten Tage strahlen
Мы позволяем нашим лучшим дням сиять
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Wird alles das, was wir einmal waren
Будет ли все то, чем мы когда-то были
Und alles das, was wir einmal sahen
И все то, что мы когда-то видели
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Unsere Geschichte sein
Быть нашей историей
Doch das ist erst in ein paar Jahren
Но это только через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Denn wir leben jetzt
Потому что мы живем сейчас
Und wir lieben jetzt
И мы любим сейчас
Dieser Augenblick kommt nie mehr zurück
Этот миг уже никогда не вернется
Denn wir leben jetzt
Потому что мы живем сейчас
Und wir lieben jetzt
И мы любим сейчас
Alles ist perfekt
Все идеально
In ein paar Jahren
Через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет
Wird alles das, was wir einmal waren
Будет ли все то, чем мы когда-то были
Unsere Geschichte sein
Быть нашей историей
Doch das ist erst in ein paar Jahren
Но это только через несколько лет
In ein paar Jahren
Через несколько лет





Writer(s): Oliver Varga, Christina Stuermer, Markus Schlichtherle, Christoph Koterzina, Daniel Flamm


Attention! Feel free to leave feedback.