Lyrics and translation Christina Stürmer - Liebt sie dich so wie ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebt sie dich so wie ich
Любит ли она тебя так, как я?
Auf
einmal
war
sie
da
Внезапно
она
появилась,
Ganz
ohne
jede
Warnung
Совершенно
без
предупреждения.
Und
am
Anfang
hab
ich
noch
über
sie
gelacht
И
поначалу
я
над
ней
смеялась,
Habe
nicht
kapiert
Не
понимала,
Was
da
mit
uns
passiert
Что
происходит
с
нами.
Erst
eine
Nacht
zu
spät
bin
ich
dann
aufgewacht
Лишь
на
следующую
ночь
я
наконец
проснулась.
Sieh
mich
an
und
sag:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Посмотри
на
меня
и
скажи:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Würde
sie
denn
auch
durchs
Feuer
gehen
für
dich?
Прошла
бы
она
сквозь
огонь
ради
тебя?
Du
brauchst
so
viel
Liebe
mehr
als
du
verdienst
Тебе
нужно
так
много
любви,
больше,
чем
ты
заслуживаешь.
Darum
frag
ich
mich:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Поэтому
я
спрашиваю
себя:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Du
warst
einmal
für
mich
Ты
когда-то
был
для
меня
Der
Mittelpunkt
des
Lebens
Центром
вселенной.
Ich
hätt
alles
und
noch
mehr
für
dich
gemacht
Я
бы
сделала
для
тебя
все
и
даже
больше.
Und
heute
bist
du
mir
А
сегодня
ты
мне
Schon
sowas
von
egal
Совершенно
безразличен.
Dass
es
so
weit
kommt,
hätt
ich
niemals
gedacht
Что
дойдет
до
такого,
я
бы
никогда
не
подумала.
Sieh
mich
an
und
sag:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Посмотри
на
меня
и
скажи:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Würde
sie
denn
auch
durchs
Feuer
gehen
für
dich?
Прошла
бы
она
сквозь
огонь
ради
тебя?
Du
brauchst
so
viel
Liebe
mehr
als
du
verdienst
Тебе
нужно
так
много
любви,
больше,
чем
ты
заслуживаешь.
Darum
frag
ich
mich:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Поэтому
я
спрашиваю
себя:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Mann,
ich
will
dich
sicher
nie
mehr
wiedersehen
Я
точно
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Dafür
hast
du
mich
viel
zu
sehr
verletzt
Ты
слишком
сильно
меня
ранил.
Doch
ich
hab
noch
eine
allerletzte
Frage
Но
у
меня
остался
последний
вопрос,
Bevor,
bevor,
bevor
du
jetzt
für
immer
gehst
(jetzt
für
immer
gehst)
Прежде
чем,
прежде
чем,
прежде
чем
ты
уйдешь
навсегда
(уйдешь
навсегда).
Sieh
mich
an
und
sag:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Посмотри
на
меня
и
скажи:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Würde
sie
denn
auch
durchs
Feuer
gehen
für
dich?
Прошла
бы
она
сквозь
огонь
ради
тебя?
Du
brauchst
so
viel
Liebe
mehr
als
du
verdienst
Тебе
нужно
так
много
любви,
больше,
чем
ты
заслуживаешь.
Darum
frag
ich
mich:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Поэтому
я
спрашиваю
себя:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Darum
frag
ich
mich:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Поэтому
я
спрашиваю
себя:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Darum
frag
ich
mich:
"Liebt
sie
dich
so
wie
ich?"
Поэтому
я
спрашиваю
себя:
"Любит
ли
она
тебя
так,
как
я?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter wessely
Attention! Feel free to leave feedback.