Christina Stürmer - Meer seh'n - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christina Stürmer - Meer seh'n




Manchmal fühlt es sich so an
Иногда это кажется таким
Als läufst du gegen eine Wand
Как будто ты бежишь к стене
Die nichts auf dieser Welt zerbrechen kann
Которую ничто в этом мире не может разрушить
Manchmal fließt der Tag dahin
Иногда день течет туда
Ganz ohne irgendeinen Sinn
Совершенно без всякого смысла
Als ob dein Leben auf dem Trockenem schwimmt
Как будто твоя жизнь плывет по сухому
Und alles, was du siehst, ist grau und grau
И все, что ты видишь, серое и серое
Alles, was du brauchst, ist etwas Salz auf deiner Haut
Все, что вам нужно, это немного соли на вашей коже
Ich will das Meer seh′n
Я хочу увидеть море
Wo wir sind, da geht's nicht weiter
Там, где мы находимся, дальше не пойдет
Ich hab Fernweh, ich will Meer seh′n
Я тоскую по дальним дорогам, я хочу увидеть море
Ich will die Flut sein
Я хочу быть потопом
Bis hier und immer weiter
До тех пор, пока здесь и дальше
Ich hab Fernweh, Fernweh nach Meer seh'n
У меня тоска по морю, тоска по морю
Manchmal scheint der Weg zu lang
Иногда путь кажется слишком длинным
Die Sorgen stehen am Wegesrand
Заботы стоят на обочине дороги
Und schreien in dein Ohr: "Halt besser an"
И кричу тебе в ухо: "Лучше остановись"
Lass uns einfach weiter gehen
Давайте просто продолжим
Wir lassen sie im Regen stehen
Мы оставим их под дождем
Ich kann die Wellen am Horizont schon sehen
Я уже вижу волны на горизонте
Denn manchmal ist das gute gar nicht weit
Потому что иногда хорошее совсем не далеко
Komm, wir laufen los und sagen niemandem Bescheid
Пойдем, мы убежим и никому не скажем
Ich will das Meer seh'n
Я хочу увидеть море
Wo wir sind, da geht′s nicht weiter
Там, где мы находимся, дальше не пойдет
Ich hab Fernweh, ich will Meer seh′n
Я тоскую по дальним дорогам, я хочу увидеть море
Ich will die Flut sein
Я хочу быть потопом
Bis hier und immer weiter
До тех пор, пока здесь и дальше
Ich hab Fernweh, Fernweh nach Meer seh'n
У меня тоска по морю, тоска по морю
Manchmal scheint der Weg zu weit
Иногда путь кажется слишком далеким
Der Berg zu hoch, der Fluss zu breit
Гора слишком высока, река слишком широка
Doch vielleicht schaffen wir′s zu zweit
Но, может быть, мы справимся вдвоем
Manchmal scheint der Weg verstellt
Иногда кажется, что путь смещен
Vom großen Traum, vom großen Geld
О большой мечте, о больших деньгах
Doch was du deinen Kindern mal erzählst
Но то, что ты рассказываешь своим детям
Ist das was wirklich zählt
Это то, что действительно имеет значение
Oh oh oh oh oh
Oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh Oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh
Oh Oh oh oh oh, oh oh oh
Ich will das Meer sehen
Я хочу увидеть море
Wo wir sind, da geht's nicht weiter
Там, где мы находимся, дальше не пойдет
Ich hab Fernweh, ich will Meer sehen
Я тоскую по дальним дорогам, я хочу увидеть море
Ich will die Flut sein
Я хочу быть потопом
Bis hier und immer weiter
До тех пор, пока здесь и дальше
Ich hab Fernweh, Fernweh, Fernweh, Fernweh nach Meer seh′n
У меня дальняя тоска, дальняя тоска, дальняя тоска, дальняя тоска по морю





Writer(s): Alexander Schroer, Tom Albrecht


Attention! Feel free to leave feedback.