Lyrics and translation Christina Stürmer - Meer seh'n
Manchmal
fühlt
es
sich
so
an
Иногда
это
кажется
таким
Als
läufst
du
gegen
eine
Wand
Как
будто
ты
бежишь
к
стене
Die
nichts
auf
dieser
Welt
zerbrechen
kann
Которую
ничто
в
этом
мире
не
может
разрушить
Manchmal
fließt
der
Tag
dahin
Иногда
день
течет
туда
Ganz
ohne
irgendeinen
Sinn
Совершенно
без
всякого
смысла
Als
ob
dein
Leben
auf
dem
Trockenem
schwimmt
Как
будто
твоя
жизнь
плывет
по
сухому
Und
alles,
was
du
siehst,
ist
grau
und
grau
И
все,
что
ты
видишь,
серое
и
серое
Alles,
was
du
brauchst,
ist
etwas
Salz
auf
deiner
Haut
Все,
что
вам
нужно,
это
немного
соли
на
вашей
коже
Ich
will
das
Meer
seh′n
Я
хочу
увидеть
море
Wo
wir
sind,
da
geht's
nicht
weiter
Там,
где
мы
находимся,
дальше
не
пойдет
Ich
hab
Fernweh,
ich
will
Meer
seh′n
Я
тоскую
по
дальним
дорогам,
я
хочу
увидеть
море
Ich
will
die
Flut
sein
Я
хочу
быть
потопом
Bis
hier
und
immer
weiter
До
тех
пор,
пока
здесь
и
дальше
Ich
hab
Fernweh,
Fernweh
nach
Meer
seh'n
У
меня
тоска
по
морю,
тоска
по
морю
Manchmal
scheint
der
Weg
zu
lang
Иногда
путь
кажется
слишком
длинным
Die
Sorgen
stehen
am
Wegesrand
Заботы
стоят
на
обочине
дороги
Und
schreien
in
dein
Ohr:
"Halt
besser
an"
И
кричу
тебе
в
ухо:
"Лучше
остановись"
Lass
uns
einfach
weiter
gehen
Давайте
просто
продолжим
Wir
lassen
sie
im
Regen
stehen
Мы
оставим
их
под
дождем
Ich
kann
die
Wellen
am
Horizont
schon
sehen
Я
уже
вижу
волны
на
горизонте
Denn
manchmal
ist
das
gute
gar
nicht
weit
Потому
что
иногда
хорошее
совсем
не
далеко
Komm,
wir
laufen
los
und
sagen
niemandem
Bescheid
Пойдем,
мы
убежим
и
никому
не
скажем
Ich
will
das
Meer
seh'n
Я
хочу
увидеть
море
Wo
wir
sind,
da
geht′s
nicht
weiter
Там,
где
мы
находимся,
дальше
не
пойдет
Ich
hab
Fernweh,
ich
will
Meer
seh′n
Я
тоскую
по
дальним
дорогам,
я
хочу
увидеть
море
Ich
will
die
Flut
sein
Я
хочу
быть
потопом
Bis
hier
und
immer
weiter
До
тех
пор,
пока
здесь
и
дальше
Ich
hab
Fernweh,
Fernweh
nach
Meer
seh'n
У
меня
тоска
по
морю,
тоска
по
морю
Manchmal
scheint
der
Weg
zu
weit
Иногда
путь
кажется
слишком
далеким
Der
Berg
zu
hoch,
der
Fluss
zu
breit
Гора
слишком
высока,
река
слишком
широка
Doch
vielleicht
schaffen
wir′s
zu
zweit
Но,
может
быть,
мы
справимся
вдвоем
Manchmal
scheint
der
Weg
verstellt
Иногда
кажется,
что
путь
смещен
Vom
großen
Traum,
vom
großen
Geld
О
большой
мечте,
о
больших
деньгах
Doch
was
du
deinen
Kindern
mal
erzählst
Но
то,
что
ты
рассказываешь
своим
детям
Ist
das
was
wirklich
zählt
Это
то,
что
действительно
имеет
значение
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ich
will
das
Meer
sehen
Я
хочу
увидеть
море
Wo
wir
sind,
da
geht's
nicht
weiter
Там,
где
мы
находимся,
дальше
не
пойдет
Ich
hab
Fernweh,
ich
will
Meer
sehen
Я
тоскую
по
дальним
дорогам,
я
хочу
увидеть
море
Ich
will
die
Flut
sein
Я
хочу
быть
потопом
Bis
hier
und
immer
weiter
До
тех
пор,
пока
здесь
и
дальше
Ich
hab
Fernweh,
Fernweh,
Fernweh,
Fernweh
nach
Meer
seh′n
У
меня
дальняя
тоска,
дальняя
тоска,
дальняя
тоска,
дальняя
тоска
по
морю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Schroer, Tom Albrecht
Attention! Feel free to leave feedback.