Lyrics and translation Christina Stürmer - Nicht mehr weit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht mehr weit
Недалеко уже
Was
ist
eigendlich
mit
diesen
Tagen
los?
Что
происходит
с
этими
днями?
Sie
habm
mich
fest
im
Griff,
sie
halten
mich
pausenlos
Они
крепко
держат
меня,
не
отпускают
ни
на
миг.
Nein
dass
will
ich
nicht
und
ich
frage
mich
Нет,
я
этого
не
хочу,
и
я
спрашиваю
себя,
Wie
Sand
ist
schon
unsre
Uhr
hinab
geronnen
Как
песок
сквозь
пальцы,
утекло
наше
время.
Kein
Weg
ist
zu
lang
in
dieser
schnellen
Zeit
Ни
один
путь
не
слишком
долог
в
это
быстрое
время.
Wir
kommen
zusammen,
es
ist
nicht
mehr
weit
Мы
будем
вместе,
уже
недалеко.
Nicht
Jahre
entfernt,
wir
mussten
lernen
wir
selbst
zu
sein
Не
годы
разлуки,
мы
должны
были
научиться
быть
самими
собой.
Und
dass
es
nicht
mehr
weit
И
что
уже
недалеко.
Als
ändert
sich,
doch
das
glaub
ich
nicht
Всё
меняется,
но
я
не
верю
в
это.
Es
gibt
Dinge
die
sind
und
bleiben
ewiglich
Есть
вещи,
которые
есть
и
останутся
вечными.
So
wie
du
und
ich,
wie
das
Morgenlicht
Так
же,
как
ты
и
я,
как
утренний
свет,
Jede
Nacht
durchbricht
und
jeder
Tag
besonders
ist
Который
прорывается
каждую
ночь,
и
каждый
день
особенный.
Kein
Weg
ist
zu
lang
in
dieser
schnellen
Zeit
Ни
один
путь
не
слишком
долог
в
это
быстрое
время.
Wir
kommen
zusammen,
es
ist
nicht
mehr
weit
Мы
будем
вместе,
уже
недалеко.
Nicht
Jahre
entfernt,
wir
mussten
lernen
wir
selbst
zu
sein
Не
годы
разлуки,
мы
должны
были
научиться
быть
самими
собой.
Und
dass
es
nicht
mehr
weit
И
что
уже
недалеко.
Ständig
denk
ich
an
dich
Постоянно
думаю
о
тебе,
Und
es
fällt
mir
ein
И
вспоминаю,
Ich
wollte
nie
im
Wettlauf
mit
der
Zeit
Что
никогда
не
хотела
соревноваться
со
временем.
Doch
ich
weiß
sie
bleibt
stehn
Но
я
знаю,
оно
остановится,
Wenn
du
und
ich
uns
endlich
wieder
sehn
Когда
мы
с
тобой
наконец-то
снова
увидимся.
Kein
Weg
ist
zu
lang
in
dieser
schnellen
Zeit
Ни
один
путь
не
слишком
долог
в
это
быстрое
время.
Wir
kommen
zusammen,
es
ist
nicht
mehr
weit
Мы
будем
вместе,
уже
недалеко.
Nicht
Jahre
entfernt,
wir
mussten
lernen
wir
Не
годы
разлуки,
мы
должны
были
научиться,
Wir
mussten
lernen
wir,
wir
mussten
lernen
wir
selbst
zu
sein
Мы
должны
были
научиться,
мы
должны
были
научиться
быть
самими
собой.
Es
ist
nicht
mehr
weit
Уже
недалеко.
Nicht
Jahre
entfernt,
wir
mussten
lernen
wir
selbst
zu
sein
Не
годы
разлуки,
мы
должны
были
научиться
быть
самими
собой.
Und
dass
es
nicht
mehr
weit
И
что
уже
недалеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Moring, Jan Loechel, Oliver Varga
Attention! Feel free to leave feedback.