Christina Stürmer - Selbe Wellenlänge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christina Stürmer - Selbe Wellenlänge




Selbe Wellenlänge
На одной волне
Ich höre dich auch wenn du schweigst
Я слышу тебя, даже когда ты молчишь,
Weiß was ganz genau was du grade meinst
Знаю точно, что ты имеешь в виду.
Ich brauche dich nicht anzusehen
Мне не нужно смотреть на тебя,
Weil wir uns einfach blind verstehen
Потому что мы просто понимаем друг друга без слов.
Es ist als schlagen wir im selben Takt
Мы будто бьемся в одном ритме,
Wenn wirklich nichts mehr wirklich zueinander passt
Даже когда больше ничего не подходит друг другу,
Außer wir beide
Кроме нас двоих.
Denn wir sind auf der selben Wellenlänge
Ведь мы с тобой на одной волне,
Auf einer Frequenz
На одной частоте.
Woahh
О-о-о
Wir sind auf der selben Wellenlänge
Мы с тобой на одной волне,
Weil du mich am allerbesten, wie sonst niemand anderes kennst
Потому что ты знаешь меня лучше всех, как никто другой.
Ich geh mit dir durch dick und dünn
Я пойду с тобой и в огонь, и в воду,
Weil die Chemie bei uns halt stimmt
Потому что между нами есть эта химия.
Völlig synchron, wir ticken gleich
Полностью синхронны, мы мыслим одинаково,
Nichts was uns auseinander treibt
Ничто не может нас разлучить.
Es ist als schlagen wir im selben Takt
Мы будто бьемся в одном ритме,
Wenn wirklich nichts mehr wirklich zueinander passt
Даже когда больше ничего не подходит друг другу,
Außer wir beide
Кроме нас двоих.
Denn wir sind auf der selben Wellenlänge
Ведь мы с тобой на одной волне,
Auf einer Frequenz
На одной частоте.
Woahh
О-о-о
Wir sind auf der selben Wellenlänge
Мы с тобой на одной волне,
Weil du mich am allerbesten, wie sonst niemand anderes kennst
Потому что ты знаешь меня лучше всех, как никто другой.
Denn wir sind auf der selben Wellenlänge
Ведь мы с тобой на одной волне,
Auf einer Frequenz
На одной частоте.
Woahh
О-о-о
Wir sind auf der selben Wellenlänge
Мы с тобой на одной волне,
Weil du mich am allerbesten, wie sonst niemand anderes kennst
Потому что ты знаешь меня лучше всех, как никто другой.
Denn wir sind auf der selben Wellenlänge
Ведь мы с тобой на одной волне,
Auf einer Frequenz
На одной частоте.
Woahh
О-о-о
Wir sind auf der selben Wellenlänge
Мы с тобой на одной волне,
Weil du mich am allerbesten, wie sonst niemand anderes kennst
Потому что ты знаешь меня лучше всех, как никто другой.





Writer(s): Tobias Roeger


Attention! Feel free to leave feedback.