Lyrics and translation Christina Stürmer - Weisst Du wohin wir gehen (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisst Du wohin wir gehen (Live Version)
Знаешь ли ты, куда мы идем (Живая версия)
Hab
darüber
nachgedacht,
Я
думала
об
этом,
Hab
die
Nacht
ohne
Schlaf
verbracht,
Провела
ночь
без
сна,
Wie
es
sein
wird
nach
dem
Tod,
Как
все
будет
после
смерти,
Wenn
das
große
Ende
droht,
Когда
наступит
конец,
Ob
es
einen
Himmel
gibt
Есть
ли
небеса,
Ob
mich
dann
noch
jemand
liebt,
Будет
ли
кто-нибудь
меня
любить,
Wirst
du
bei
mir
sein,
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной,
Gibt
es
ein
leben
nach
dem
Leben,
Есть
ли
жизнь
после
жизни,
Oder
ist
es
das
gewesen,
Или
это
все,
Auf
die
größte
aller
Fragen
На
самый
главный
из
всех
вопросов
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen.
Никто
не
может
дать
мне
ответ.
REF:
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Припев:
Знаешь
ли
ты,
куда
мы
идем,
Wenn
unser
Licht
erlischt,
Когда
наш
свет
погаснет,
Was
wird
mit
uns
geschehen
wenn
Что
с
нами
случится,
когда
Die
letzte
Nacht
anbricht,
gibt
Наступит
последняя
ночь,
есть
ли
Es
die
andere
Welt,
wo
Zeit
nicht
mehr
Другой
мир,
где
время
больше
не
Verrinnt,
von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Течет,
о
котором
рассказывают,
где
мы
все
Kinder
sind...
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen.
Дети...
Знаешь
ли
ты,
куда
мы
идем.
Wo
wir
alle
Kinder
sind.
Где
мы
все
дети.
Sag
mal
glaubst
du
denn
daran,
Скажи,
ты
веришь
в
это,
Das
die
Seele
leben
kann,
Что
душа
может
жить,
Das
danach
noch
etwas
kommt
Что
после
есть
что-то
еще,
Das
man
gutes
dort
belohnt,
Что
там
вознаграждают
добро,
Das
man
unter
Freunden
ist,
Что
ты
будешь
среди
друзей,
Das
man
diese
Welt
vergisst,
Что
ты
забудешь
этот
мир,
Und
für
das
böse
zahlt,
И
заплатишь
за
зло,
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
leben
Есть
ли
жизнь
после
жизни,
Oder
ist
es
das
gewesen
Или
это
все,
Auf
die
größte
aller
Fragen
На
самый
главный
из
всех
вопросов
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen.
Никто
не
может
дать
мне
ответ.
REF:
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Припев:
Знаешь
ли
ты,
куда
мы
идем,
Wenn
unser
Licht
erlischt,
Когда
наш
свет
погаснет,
Was
wird
mit
uns
geschehen
wenn
Что
с
нами
случится,
когда
Die
letzte
Nacht
anbricht,
gibt
Наступит
последняя
ночь,
есть
ли
Es
die
andere
Welt,
wo
Zeit
nicht
mehr
Другой
мир,
где
время
больше
не
Verrinnt,
von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Течет,
о
котором
рассказывают,
где
мы
все
Kinder
sind...
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen.
Дети...
Знаешь
ли
ты,
куда
мы
идем.
Wo
wir
alle
Kinder
sind.
Где
мы
все
дети.
Und
wenn
auch
keiner
die
Antwort
kennt,
И
даже
если
никто
не
знает
ответа,
Die
Angst
nicht
beim
Namen
nennt,
Не
называет
страх
по
имени,
Ich
glaub
ganz
fest
daran
das
ich
drauf
hoffen
kann,
Я
твердо
верю,
что
могу
надеяться,
Das
die
liebe
unendlich
ist,
das
du
wieder
bei
mir
bist,
Что
любовь
бесконечна,
что
ты
снова
будешь
со
мной,
Mich
in
den
Armen
hältst,
von
der
anderen
Welt
erzählst.
Обнимешь
меня,
расскажешь
о
другом
мире.
REF:
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Припев:
Знаешь
ли
ты,
куда
мы
идем,
Wenn
unser
Licht
erlischt,
Когда
наш
свет
погаснет,
Was
wird
mit
uns
geschehen
wenn
Что
с
нами
случится,
когда
Die
letzte
Nacht
anbricht,
gibt
Наступит
последняя
ночь,
есть
ли
Es
die
andere
Welt,
wo
Zeit
nicht
mehr
Другой
мир,
где
время
больше
не
Verrinnt,
von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Течет,
о
котором
рассказывают,
где
мы
все
Kinder
sind...
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen.
Дети...
Знаешь
ли
ты,
куда
мы
идем.
Wo
wir
alle
Kinder
sind.
Где
мы
все
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.