Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisst du wohin wir gehen
Знаешь, куда мы идем?
Hab
darüber
nachgedacht
Я
думала
об
этом,
Hab
die
Nacht
ohne
Schlaf
verbracht
Провела
ночь
без
сна,
Wie
es
sein
wird
nach
dem
Tod
Как
все
будет
после
смерти,
Wenn
das
große
Ende
droht
Когда
наступит
конец.
Ob
es
einen
Himmel
gibt
Есть
ли
небеса,
Ob
mich
dann
noch
jemand
liebt
Будет
ли
кто-нибудь
меня
любить,
Wirst
du
bei
mir
sein
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Gibt
es
ein
leben
nach
dem
Leben
Есть
ли
жизнь
после
жизни,
Oder
ist
es
das
gewesen
Или
это
все?
Auf
die
größte
aller
Fragen
На
самый
главный
вопрос
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen
Никто
не
может
дать
мне
ответ.
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Знаешь,
куда
мы
идем,
Wenn
unser
Licht
erlischt
Когда
наш
свет
погаснет?
Was
wird
mit
uns
geschehen
Что
с
нами
будет,
Wenn
die
letzte
Nacht
anbricht
Когда
наступит
последняя
ночь?
Gibt
es
die
andere
Welt
Существует
ли
другой
мир,
Wo
Zeit
nicht
mehr
verrinnt
Где
время
больше
не
течет,
Von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Kinder
sind
(oh-oh)
О
котором
рассказывают,
где
мы
все
дети?
(О-о)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Знаешь,
куда
мы
идем?
(О-о)
(Wo
wir
alle
Kinder
sind)
(Где
мы
все
дети)
Sag
mal
glaubst
du
denn
daran
Скажи,
веришь
ли
ты,
Das
die
Seele
leben
kann
Что
душа
может
жить,
Das
danach
noch
etwas
kommt
Что
после
смерти
есть
что-то
еще,
Das
man
gutes
dort
belohnt
Что
добро
там
вознаграждается,
Das
man
unter
Freunden
ist
Что
ты
будешь
среди
друзей,
Das
man
diese
Welt
vergisst
Что
ты
забудешь
этот
мир,
Und
für
das
böse
zahlt
А
за
зло
придется
платить?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
leben
Есть
ли
жизнь
после
жизни,
Oder
ist
es
das
gewesen
Или
это
все?
Auf
die
größte
aller
Fragen
На
самый
главный
вопрос
Kann
mir
keiner
die
Antwort
sagen
Никто
не
может
дать
мне
ответ.
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Знаешь,
куда
мы
идем,
Wenn
unser
Licht
erlischt
Когда
наш
свет
погаснет?
Was
wird
mit
uns
geschehen
Что
с
нами
будет,
Wenn
die
letzte
Nacht
anbricht
Когда
наступит
последняя
ночь?
Gibt
es
die
andere
Welt
Существует
ли
другой
мир,
Wo
Zeit
nicht
mehr
verrinnt
Где
время
больше
не
течет,
Von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Kinder
sind
(oh-oh)
О
котором
рассказывают,
где
мы
все
дети?
(О-о)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Знаешь,
куда
мы
идем?
(О-о)
(Wo
wir
alle
Kinder
sind)
(Где
мы
все
дети)
Auch
wenn
keiner
die
Antwort
kennt
Даже
если
никто
не
знает
ответ,
Die
Angst
nicht
beim
Namen
nennt
Не
называет
страх
по
имени,
Ich
glaub
ganz
fest
daran
das
ich
drauf
hoffen
kann
Я
твердо
верю,
что
могу
надеяться,
Das
die
liebe
unendlich
ist,
das
du
wieder
bei
mir
bist
Что
любовь
бесконечна,
что
ты
снова
будешь
со
мной,
Mich
in
den
Armen
hältst,
von
der
anderen
Welt
erzählst
Обнимешь
меня,
расскажешь
о
другом
мире.
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Знаешь,
куда
мы
идем,
Wenn
unser
Licht
erlischt
Когда
наш
свет
погаснет?
Was
wird
mit
uns
geschehen
Что
с
нами
будет,
Wenn
die
letzte
Nacht
anbricht
Когда
наступит
последняя
ночь?
Gibt
es
die
andere
Welt
Существует
ли
другой
мир,
Wo
Zeit
nicht
mehr
verrinnt
Где
время
больше
не
течет,
Von
der
man
sich
erzählt
wo
wir
alle
Kinder
sind
(oh-oh)
О
котором
рассказывают,
где
мы
все
дети?
(О-о)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Знаешь,
куда
мы
идем?
(О-о)
(Wo
wir
alle
Kinder
sind)
(Где
мы
все
дети)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
(oh-oh)
Знаешь,
куда
мы
идем?
(О-о)
Weißt
du
wo
hin
wir
gehen
Знаешь,
куда
мы
идем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Pfluger, Alexander Kahr
Attention! Feel free to leave feedback.