Lyrics and translation Christina Valemi feat. Luis Fonsi - La Fuerza De Mi Corazon - (Tema Principal de la Pelicula "El Cid")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza De Mi Corazon - (Tema Principal de la Pelicula "El Cid")
Сила Моего Сердца - (Главная тема фильма "Сид")
Lejos
de
todo
cuanto
amé
Вдали
от
всего,
что
я
любила,
En
tiempos
oscuros
vivo
hoy
sin
ti
В
темные
времена
живу
я
теперь
без
тебя.
Pero
aún
queda
un
suspiro
de
honor
Но
еще
остается
вздох
чести,
Como
aliado
de
este
gran
amor
Как
союзник
этой
великой
любви.
Hay
un
lugar
mucho
más
allá
del
sol
Есть
место
далеко
за
солнцем,
Donde
mi
reino
acaba
en
tu
corazón
Где
мое
царство
заканчивается
в
твоем
сердце.
Donde
los
sueños
se
hacen
realidad
Где
мечты
становятся
реальностью,
Y
una
leyenda
nació
grabada
a
fuego
en
mi
piel
И
легенда
родилась,
выжженная
огнем
на
моей
коже.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
И
мужеством
бесконечной
любви
Me
armaré
un
día
de
valor
Я
однажды
вооружиюсь
отвагой
Y
volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
И
вернусь,
чтобы
завоевать
то,
что
потеряла.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Lucharé
hasta
recuperar
Я
буду
бороться,
пока
не
верну
Cada
instante
que
pasé
sin
ti
Каждый
миг,
проведенный
без
тебя,
En
el
destierro
de
un
lejado
adiós
В
изгнании
далекого
прощания.
Cuando
la
noche
llega
sé
Когда
приходит
ночь,
я
знаю,
Que
esa
luna
que
brilla
para
los
dos
Что
эта
луна,
которая
светит
для
нас
двоих,
Marca
el
destino
que
será
Отмечает
судьбу,
которая
будет.
Y
en
tus
labios
siempre
escrito
está
И
на
твоих
губах
всегда
написано,
Que
hay
un
lugar
mucho
más
allá
del
sol
Что
есть
место
далеко
за
солнцем,
Donde
mi
reino
acaba
en
tu
corazón
Где
мое
царство
заканчивается
в
твоем
сердце.
Donde
los
sueños
se
hacen
realidad
Где
мечты
становятся
реальностью,
Y
una
leyenda
nació
grabada
a
fuego
en
mi
piel
И
легенда
родилась,
выжженная
огнем
на
моей
коже.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
И
мужеством
бесконечной
любви
Me
armaré
un
día
de
valor
Я
однажды
вооружиюсь
отвагой
Y
volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
И
вернусь,
чтобы
завоевать
то,
что
потеряла.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Lucharé
hasta
recuperar
Я
буду
бороться,
пока
не
верну
Cada
instante
que
pasé
sin
ti
Каждый
миг,
проведенный
без
тебя,
En
el
destierro
de
un
lejano
adiós
В
изгнании
далекого
прощания.
Mil
ilusiones
rotas
sin
razón
Тысяча
разбитых
иллюзий
без
причины
Son
el
legado
de
la
envidia
y
el
poder
— Это
наследие
зависти
и
власти.
Pero
la
esperanza
nunca
muere
porque
sé
Но
надежда
никогда
не
умирает,
потому
что
я
знаю,
Que
te
llevo
muy
dentro
de
mí,
en
mí
Что
храню
тебя
глубоко
внутри,
во
мне.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
И
мужеством
бесконечной
любви
Me
armaré
un
día
de
valor
Я
однажды
вооружиюсь
отвагой
Y
volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
И
вернусь,
чтобы
завоевать
то,
что
потеряла.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Lucharé
hasta
recuperar
Я
буду
бороться,
пока
не
верну
Cada
instante
que
pasé
sin
ti
Каждый
миг,
проведенный
без
тебя,
En
el
destierro
de
un
lejado
adiós
В
изгнании
далекого
прощания.
Con
la
fuerza
de
mi
corazón
С
силой
моего
сердца
Y
el
coraje
de
un
amor
sin
fin
И
мужеством
бесконечной
любви
Volveré
a
conquistar
lo
que
perdí
Я
вернусь,
чтобы
завоевать
то,
что
потеряла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE CUBINO BERMEJO, J. RINCON
Attention! Feel free to leave feedback.