Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'air de la Louisiane
Песня Луизианы
Pardon
me,
are
you
Aaron
Burr,
sir?
Простите,
Вы
мистер
Аарон
Берр,
сэр?
That
depends,
who's
asking?
Зависит
от
того,
кто
спрашивает?
Oh
well
sure,
sir
Ну
да,
конечно,
сэр
I'm
Alexander
Hamilton
Я
Александр
Гамильтон
I'm
at
your
service,
sir
К
Вашим
услугам,
сэр
I
have
been
looking
for
you
Я
искал
Вас
I'm
getting
nervous
Я
начинаю
нервничать
Sir,
I
heard
your
name
at
Princeton
Сэр,
я
слышал
Ваше
имя
в
Принстоне
I
was
seeking
an
accelerated
course
of
study
Я
искал
ускоренный
курс
обучения
When
I
got
sort
out
of
sorts
with
a
buddy
of
yours
Когда
я
немного
вышел
из
себя
с
одним
Вашим
приятелем
I
may
have
punched
him
Я,
возможно,
ударил
его
It's
a
blur,
sir
Это
все
смазано,
сэр
He
handles
the
financials—
Он
занимается
финансами—
You
punched
the
bursar?
Ты
ударил
казначея?
Yes,
I
wanted
to
do
what
you
did
Да,
я
хотел
сделать
то
же,
что
и
Вы
Graduate
in
two,
then
join
the
revolution
Окончить
за
два
года,
а
потом
присоединиться
к
революции
He
looked
at
me
like
I
was
stupid
Он
посмотрел
на
меня
так,
будто
я
глупый
I'm
not
stupid
Я
не
глупый
So
how'd
you
do
it?
Так
как
ты
это
сделал?
How'd
you
graduate
so
fast?
Как
ты
закончил
так
быстро?
It
was
my
parents'
dying
wish
before
they
passed
Это
было
предсмертным
желанием
моих
родителей
You're
an
orphan
Ты
сирота?
Of
course,
I'm
an
orphan
Конечно,
я
сирота
God,
I
wish
there
was
a
war!
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
была
война!
Then
we
could
prove
that
we're
worth
more
Тогда
мы
могли
бы
доказать,
что
стоим
большего
Than
anyone
bargained
for
Чем
кто-либо
рассчитывал
Can
I
buy
you
a
drink?
Могу
я
купить
тебе
выпивку?
That
would
be
nice
Было
бы
неплохо
While
we're
talking,
let
me
offer
you
some
free
advice
Пока
мы
разговариваем,
позволь
мне
дать
тебе
бесплатный
совет
Smile
more
Больше
улыбайся
Don't
let
them
know
what
you're
against
or
what
you're
for
Не
позволяй
им
знать,
против
чего
ты
или
за
что
ты
You
can't
be
serious
Ты
не
серьезно
You
want
to
get
ahead?
Ты
хочешь
преуспеть?
Fools
who
run
their
mouths
off
wind
up
dead
Глупцы,
которые
болтают
без
умолку,
плохо
кончают
Yo
yo
yo
yo
yo!
What
time
is
it?
Йоу
йоу
йоу
йоу
йоу!
Который
час?
LAURENS,
MULLIGAN:
ЛОРИНС,
МАЛЛИГАН:
...like
I
said...
...как
я
и
говорил...
Showtime!
Showtime!
Yo!
Время
шоу!
Время
шоу!
Йоу!
I'm
John
Laurens
in
the
place
to
be!
Я
Джон
Лоринс
там,
где
нужно
быть!
Uh,
two
pints
o'
Sam
Adams,
but
I'm
working
on
three,
uh!
Э,
две
пинты
Сэм
Адамс,
но
я
работаю
над
тремя,
э!
Those
redcoats
don't
want
it
with
me
Эти
красные
мундиры
не
хотят
связываться
со
мной
Cause
I
will
pop
chick-a-pop
these
cops
'til
I'm
free!
Потому
что
я
буду
стрелять
чик-а-поп
в
этих
копов,
пока
не
стану
свободным!
Ah
oui
oui,
mon
ami,
je
m'appelle
Lafayette!
А
oui
oui,
mon
ami,
je
m'appelle
Lafayette!
The
Lancelot
of
the
revolutionary
set!
Ланселот
революционного
движения!
I
came
from
afar
just
to
say
"Bonsoir!"
Я
прибыл
издалека,
чтобы
просто
сказать
"Bonsoir!"
Tell
the
king,
"Casse-toi!"
Who's
the
best?
C'est
moi!
Передай
королю:
"Casse-toi!"
Кто
лучший?
C'est
moi!
Brrrah,
brraaah!
I
am
Hercules
Mulligan
Бррра,
бррра!
Я
Геркулес
Маллиган
Up
in
it,
lovin'
it
В
теме,
обожаю
это
Yes
I
heard
your
mother
say
"come
again?"
Да,
я
слышал,
как
твоя
мать
сказала:
"еще
раз?"
LAURENS,
LAFAYETTE:
ЛОРИНС,
ЛАФАЙЕТ:
Ayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Аааааааааааааааааааааааааа
Lock
up
your
daughters
and
horses,
of
course
Заприте
своих
дочерей
и
лошадей,
конечно
It's
hard
to
have
intercourse
over
four
sets
of
corsets
Трудно
заниматься
сексом
в
четырех
корсетах
Pour
me
another
brew,
son!
Налей
мне
еще
пивка,
сынок!
Let's
raise
a
couple
more
Давайте
поднимем
еще
пару
LAURENS,
LAFAYETTE,
MULLIGAN:
ЛОРИНС,
ЛАФАЙЕТ,
МАЛЛИГАН:
To
the
revolution!
За
революцию!
Well
if
it
ain't
the
prodigy
of
Princeton
College
Ну,
если
это
не
вундеркинд
из
Принстонского
колледжа
Give
us
a
verse,
drop
some
knowledge
Дай
нам
куплет,
поделись
знаниями
Good
luck
with
that
Удачи
тебе
с
этим
You're
takin'
a
stand
Ты
занимаешь
позицию
You
spit,
I'mma
sit
Ты
плюешь,
я
сяду
We'll
see
where
we
land
Посмотрим,
где
мы
приземлимся
LAFAYETTE,
MULLIGAN:
ЛАФАЙЕТ,
МАЛЛИГАН:
Booooo/Ohhhhhh
Ууууу/Ооооооо
Burr,
the
revolution's
imminent
Берр,
революция
неминуема
What
do
you
stall
for?
Чего
ты
медлишь?
If
you
stand
for
nothing,
Burr,
what'll
you
fall
for?
Если
ты
ни
за
что
не
стоишь,
Берр,
ради
чего
ты
падешь?
LAURENS,
MULLIGAN,
LAFAYETTE:
ЛОРИНС,
МАЛЛИГАН,
ЛАФАЙЕТ:
LAURENS,
MULLIGAN,
LAFAYETTE:
ЛОРИНС,
МАЛЛИГАН,
ЛАФАЙЕТ:
Who,
who
is
this
kid?
What's
he
gonna
do?
Кто,
кто
этот
парень?
Что
он
собирается
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Winchester
Attention! Feel free to leave feedback.