Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining My Flashlight On The Moon
Светя фонариком на луну
Just
a
trace
of
gold
in
the
leaves
today
Лишь
проблеск
золота
в
листьях
сегодня,
Just
a
touch
of
gray
in
my
hair
Лишь
намёк
седины
в
волосах.
The
stream
along
this
road
runs
a
little
colder
Ручей
у
дороги
струится
холодней,
There's
a
hint
of
a
chill
in
the
air
Лёгкий
холодок
уже
в
ветрах.
The
blue
sky
is
fading
into
purple
Голубое
небо
сливается
с
лиловым,
Late
afternoon
is
gliding
to
a
close
День
клонится
к
вечеру,
тает
вдали.
With
my
hands
on
the
wheel,
I
wonder
how
it
feels
Руки
на
руле
— и
мне
интересно,
If
you're
the
last
bloom
of
the
summer
or
the
first
autumn
rose?
Ты
— последний
летний
цвет
или
первый
в
осени?
So
I
pull
off
this
highway,
I
drive
the
winding
roads
instead
Я
съезжаю
с
трассы,
петляю
тропой
вместо,
Thoughts
of
the
bad
years
disappear,
'cause
up
ahead
Трудные
года
забываются,
ведь
вдали,
Off
in
the
distance
is
a
strange
and
soothing
sight
В
предрассветной
дали
странный,
нежный
вид
—
The
mountains
look
like
sleeping
manatees
this
cool
September
night
Горы,
будто
дремлющие
ламантины,
в
ночи
сентябрьской
спят.
I
leave
my
car
by
the
roadside
and
I
hike
up
that
hill
Брошу
машину
у
края,
поднимусь
на
холм,
Stars
circle
in
slow
motion
here,
as
they
always
will
Звёзды,
как
прежде,
медленно
плывут
кругом.
A
million
miles
away
from
where
I
was
this
afternoon
В
миллионе
миль
от
того,
где
был
сегодня
днём,
I
wrap
my
misgivings
in
a
tune
Я
свои
сомнения
в
мелодию
облеку,
While
I'm
shining
my
flashlight
on
the
moon
Пока
светлю
фонариком
на
луну.
I
am
shining
my
flashlight
Я
светлю
фонариком,
It's
gonna
be
a
long,
long
night
Ночь
предстоит
длинная,
So
I'm
shining
my
flashlight
on
the
moon
Так
что
светлю
фонариком
на
луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christine Lavin
Attention! Feel free to leave feedback.