Lyrics and translation Christine Lavin - The New Street People (Hot Weather version)
The New Street People (Hot Weather version)
Новые уличные люди (летняя версия)
Its
3 degrees
fehrenheit
snow
is
falling
down,
Минус
17,
снег
валит,
People
are
huddled
in
doorways
all
over
town
Люди
жмутся
в
дверях
по
всему
городу
Stamping
their
feet
to
keep
warm,
blowing
on
their
hands
Притоптывают,
чтобы
согреться,
дуют
на
руки.
Its
sad
to
see
this
misery
in
such
a
wealthy
land,
Печально
видеть
такие
страдания
в
такой
богатой
стране,
The
land
such
a
wealthy
land.
В
такой
богатой
стране.
Some
speak
english,
some
speak
french,
some
spanish
Кто-то
говорит
по-английски,
кто-то
по-французски,
кто-то
по-испански
And
japanese
(arigato)
И
по-японски
(аригато)
They
have
more
in
common
than
a
shivering
in
their
knees
У
них
общего
больше,
чем
дрожь
в
коленях
All
of
them
are
slave
to
the
demon
cigarette
Все
они
рабы
сигаретного
демона
This
song
is
about
people
who
smoke,
if
you
havent
figured
that
out
yet
Эта
песня
о
людях,
которые
курят,
если
ты
еще
не
понял.
Smokers
are
the
new
street
people
that
you
see
wherever
you
go
Курильщики
- это
новые
уличные
люди,
которых
ты
видишь
повсюду
Coughing
hacking
lighting
up
in
the
wind
and
the
rain
and
the
snow
Кашляют,
заходятся,
прикуривая
на
ветру,
под
дождем
и
снегом
In
the
fog
and
the
hill
and
the
dust
and
the
heat
В
тумане,
на
холме,
в
пыли
и
в
жару
Cigarette
smokers
have
become
the
uptown
equivalent
of
the
valory
bum
Курильщики
сигарет
стали
аптаунским
эквивалентом
бомжа
из
трущоб
(Bum
bum
bum
bum
bum)
(бомж,
бомж,
бомж,
бомж,
бомж)
Now
i
can
hear
you
smokers
getting
mad
at
me
Я
слышу,
как
вы,
курильщики,
злитесь
на
меня
But
come
on
weve
tried
everything
to
get
you
to
quit
Но
мы
же
перепробовали
всё,
чтобы
вы
бросили
курить
Weve
begged
weve
pleaded
weve
read
you
gruesome
statistics
Мы
умоляли,
мы
читали
вам
ужасную
статистику
And
still
you
smoke!
И
ты
всё
равно
куришь!
Now
were
trying
a
new
tactic,
embarrassing
you
into
quitting
Теперь
мы
пробуем
новую
тактику
- застыдить
тебя,
чтобы
ты
бросил
Think
of
this
song
as
tough
love
(tough
love)
Воспринимай
эту
песню
как
жесткую
любовь
(жесткую
любовь)
Its
only
a
matter
of
time
before
street
venders
get
wise,
Это
только
вопрос
времени,
когда
уличные
торговцы
поумнеют,
Its
hard
enough
selling
hot
dogs
without
the
smoke
getting
И
без
того
тяжело
продавать
хот-доги,
когда
дым
лезет
In
their
eyes
(smoke
gets
in
their
eyes)
В
глаза
(дым
лезет
в
глаза)
And
in
their
hair
and
in
their
lungs
and
buns
and
hotdog
meat
И
в
их
волосы,
и
в
их
легкие,
и
в
булочки,
и
в
мясо
для
хот-догов
Theyll
ask
the
city
to
pass
a
law
to
ban
smoking
on
the
street
Они
попросят
городские
власти
принять
закон,
запрещающий
курение
на
улице
The
street,
no
smoking
on
the
street
На
улице,
не
курить
на
улице
If
they
cant
smoke
on
the
street
or
in
the
buildings
up
above
Если
они
не
смогут
курить
на
улице
или
в
зданиях,
Where
will
smokers
go
to
partake
of
what
they
love?
Куда
же
курильщики
отправятся,
чтобы
насладиться
тем,
что
любят?
Restaurants?
(no)
bars?
(uh
uh)
taxi
cabs?
(no
way)
Рестораны?
(нет)
бары?
(о
нет)
такси?
(никак)
Smokers
are
the
most
opressed
minority
today
Курильщики
- самое
угнетаемое
меньшинство
сегодня
Smokers
are
the
new
street
people
that
you
see
wherever
you
go
Курильщики
- это
новые
уличные
люди,
которых
ты
видишь
повсюду
Coughing
hacking
lighting
up
in
the
wind
and
the
rain
and
the
snow
Кашляют,
заходятся,
прикуривая
на
ветру,
под
дождем
и
снегом
In
the
fog
and
()
and
the
dust
and
the
heat
В
тумане,
()
в
пыли
и
в
жару
Cigarette
smokers
have
become
the
uptown
equivalent
of
the
valory
bum
Курильщики
сигарет
стали
аптаунским
эквивалентом
бомжа
из
трущоб
(Bum
bum
bum
bum
bum)
(бомж,
бомж,
бомж,
бомж,
бомж)
So
if
you
see
a
smoker
on
the
sidewalk
pity
her,
pity
him
Поэтому,
если
ты
увидишь
курильщика
на
тротуаре,
пожалей
ее,
пожалей
его
Their
bad
habits
force
them
to
be
on
the
outside
looking
in
Их
вредные
привычки
вынуждают
их
быть
снаружи
и
смотреть
внутрь
And
all
the
world
power
and
nicotine
patches
havent
helped
a
bit
И
вся
мощь
мира
и
никотиновые
пластыри
ничуть
не
помогли
In
summer
they
wheeze
in
winter
they
freeze
and
still
they
just
dont
quit
Летом
они
хрипят,
зимой
мерзнут,
а
всё
никак
не
бросят
Dont
quit,
and
still
they
just
dont
quit
Не
бросают,
и
всё
никак
не
бросают
Years
ago
i
saw
a
bumber
sticker
i
still
recall
today,
it
said:
Много
лет
назад
я
видела
на
бампере
наклейку,
которую
до
сих
пор
помню,
там
было
написано:
(Kissing
a
smoker
is
just
like
licking
a
dirty
ashtray)
(Целовать
курильщика
- всё
равно
что
лизать
грязную
пепельницу)
If
that
doesnt
make
you
think
twice
about
Если
это
не
заставит
тебя
дважды
подумать
о
том,
How
smoking
offends
Насколько
курение
неприятно
Go
lick
a
dirty
ashtray
and
tell
me
would
you
want
to
do
that
again
(no)
Иди
лизни
грязную
пепельницу
и
скажи,
захочешь
ли
ты
сделать
это
снова
(нет)
Again
(yuck),
would
you
ever
do
that
again
(uh
uh)
Снова
(фу),
ты
когда-нибудь
сделаешь
это
снова
(нет)
Smokers
are
the
new
street
people
that
you
see
wherever
you
go
Курильщики
- это
новые
уличные
люди,
которых
ты
видишь
повсюду
Coughing
hacking
lighting
up
in
the
wind
and
the
rain
and
the
snow
Кашляют,
заходятся,
прикуривая
на
ветру,
под
дождем
и
снегом
In
the
fog
and
()
and
the
dust
and
the
heat
В
тумане,
()
в
пыли
и
в
жару
Cigarette
smokers
have
become
the
uptown
equivalent
of
the
valory
bum
Курильщики
сигарет
стали
аптаунским
эквивалентом
бомжа
из
трущоб
(Bum
bum
bum
bum
bum)
(бомж,
бомж,
бомж,
бомж,
бомж)
TOUGH
LOVE!
ЖЕСТКАЯ
ЛЮБОВЬ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christine Lavin
Attention! Feel free to leave feedback.