Christine Lavin - The New Street People (Hot Weather version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christine Lavin - The New Street People (Hot Weather version)




The New Street People (Hot Weather version)
Новые уличные люди (летняя версия)
Its 3 degrees fehrenheit snow is falling down,
Минус 17, снег валит,
People are huddled in doorways all over town
Люди жмутся в дверях по всему городу
Stamping their feet to keep warm, blowing on their hands
Притоптывают, чтобы согреться, дуют на руки.
Its sad to see this misery in such a wealthy land,
Печально видеть такие страдания в такой богатой стране,
The land such a wealthy land.
В такой богатой стране.
Some speak english, some speak french, some spanish
Кто-то говорит по-английски, кто-то по-французски, кто-то по-испански
And japanese (arigato)
И по-японски (аригато)
They have more in common than a shivering in their knees
У них общего больше, чем дрожь в коленях
All of them are slave to the demon cigarette
Все они рабы сигаретного демона
This song is about people who smoke, if you havent figured that out yet
Эта песня о людях, которые курят, если ты еще не понял.
Smokers are the new street people that you see wherever you go
Курильщики - это новые уличные люди, которых ты видишь повсюду
Coughing hacking lighting up in the wind and the rain and the snow
Кашляют, заходятся, прикуривая на ветру, под дождем и снегом
In the fog and the hill and the dust and the heat
В тумане, на холме, в пыли и в жару
Cigarette smokers have become the uptown equivalent of the valory bum
Курильщики сигарет стали аптаунским эквивалентом бомжа из трущоб
(Bum bum bum bum bum)
(бомж, бомж, бомж, бомж, бомж)
Now i can hear you smokers getting mad at me
Я слышу, как вы, курильщики, злитесь на меня
But come on weve tried everything to get you to quit
Но мы же перепробовали всё, чтобы вы бросили курить
Weve begged weve pleaded weve read you gruesome statistics
Мы умоляли, мы читали вам ужасную статистику
And still you smoke!
И ты всё равно куришь!
Now were trying a new tactic, embarrassing you into quitting
Теперь мы пробуем новую тактику - застыдить тебя, чтобы ты бросил
Think of this song as tough love (tough love)
Воспринимай эту песню как жесткую любовь (жесткую любовь)
Its only a matter of time before street venders get wise,
Это только вопрос времени, когда уличные торговцы поумнеют,
Its hard enough selling hot dogs without the smoke getting
И без того тяжело продавать хот-доги, когда дым лезет
In their eyes (smoke gets in their eyes)
В глаза (дым лезет в глаза)
And in their hair and in their lungs and buns and hotdog meat
И в их волосы, и в их легкие, и в булочки, и в мясо для хот-догов
Theyll ask the city to pass a law to ban smoking on the street
Они попросят городские власти принять закон, запрещающий курение на улице
The street, no smoking on the street
На улице, не курить на улице
If they cant smoke on the street or in the buildings up above
Если они не смогут курить на улице или в зданиях,
Where will smokers go to partake of what they love?
Куда же курильщики отправятся, чтобы насладиться тем, что любят?
Restaurants? (no) bars? (uh uh) taxi cabs? (no way)
Рестораны? (нет) бары? нет) такси? (никак)
Smokers are the most opressed minority today
Курильщики - самое угнетаемое меньшинство сегодня
Smokers are the new street people that you see wherever you go
Курильщики - это новые уличные люди, которых ты видишь повсюду
Coughing hacking lighting up in the wind and the rain and the snow
Кашляют, заходятся, прикуривая на ветру, под дождем и снегом
In the fog and () and the dust and the heat
В тумане, () в пыли и в жару
Cigarette smokers have become the uptown equivalent of the valory bum
Курильщики сигарет стали аптаунским эквивалентом бомжа из трущоб
(Bum bum bum bum bum)
(бомж, бомж, бомж, бомж, бомж)
So if you see a smoker on the sidewalk pity her, pity him
Поэтому, если ты увидишь курильщика на тротуаре, пожалей ее, пожалей его
Their bad habits force them to be on the outside looking in
Их вредные привычки вынуждают их быть снаружи и смотреть внутрь
And all the world power and nicotine patches havent helped a bit
И вся мощь мира и никотиновые пластыри ничуть не помогли
In summer they wheeze in winter they freeze and still they just dont quit
Летом они хрипят, зимой мерзнут, а всё никак не бросят
Dont quit, and still they just dont quit
Не бросают, и всё никак не бросают
Years ago i saw a bumber sticker i still recall today, it said:
Много лет назад я видела на бампере наклейку, которую до сих пор помню, там было написано:
(Kissing a smoker is just like licking a dirty ashtray)
(Целовать курильщика - всё равно что лизать грязную пепельницу)
If that doesnt make you think twice about
Если это не заставит тебя дважды подумать о том,
How smoking offends
Насколько курение неприятно
Go lick a dirty ashtray and tell me would you want to do that again (no)
Иди лизни грязную пепельницу и скажи, захочешь ли ты сделать это снова (нет)
Again (yuck), would you ever do that again (uh uh)
Снова (фу), ты когда-нибудь сделаешь это снова (нет)
Smokers are the new street people that you see wherever you go
Курильщики - это новые уличные люди, которых ты видишь повсюду
Coughing hacking lighting up in the wind and the rain and the snow
Кашляют, заходятся, прикуривая на ветру, под дождем и снегом
In the fog and () and the dust and the heat
В тумане, () в пыли и в жару
Cigarette smokers have become the uptown equivalent of the valory bum
Курильщики сигарет стали аптаунским эквивалентом бомжа из трущоб
(Bum bum bum bum bum)
(бомж, бомж, бомж, бомж, бомж)
TOUGH LOVE!
ЖЕСТКАЯ ЛЮБОВЬ!





Writer(s): Christine Lavin


Attention! Feel free to leave feedback.