Lyrics and translation Christine Pepelyan - Mayrik (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Լուսավոր
հուշեր,
մի
կապույտ
գիշեր,
Светлые
воспоминания,
одна
голубая
ночь,
Հեռացած
օրոր
ու
տաքուկ
ձեռքեր,
Далекая
колыбельная
и
теплые
руки,
Հայացքով
անուշ
ինձ
շոյող
աչքեր
Глаза,
ласкающие
меня
нежным
взглядом,
Ու
կարոտ
դարձած
մանկության
օրեր:
И
ставшие
тоской
дни
моего
детства:
Ուր
էլ
գնամ
դու
ինձ
հետ
արի,
Куда
бы
я
ни
шла,
ты
иди
со
мной,
Դու
իմ
միակ,
իմ
արթուն
փերի,
Ты
моя
единственная,
моя
добрая
фея,
Իմ
միակ
մայր
իմ
բարի,
Моя
единственная
мама,
моя
хорошая,
Քեզ
սիրում
եմ
անգին
իմ
մայրիկ:
Я
люблю
тебя,
моя
бесценная
мама.
Լույսը
քո
անհուն
աչքերում
անմար
Свет
в
твоих
бездонных
глазах
неугасаем,
Վառ
աստղի
նման
ինձ
տանում
է,
Как
яркая
звезда
ведет
меня,
Սերն
է
քո
հոգում
մի
ամբողջ
աշխարհ
Любовь
в
твоей
душе
- целый
мир
Իմ
անհոգ
ու
խենթ
օրերի:
Моих
беззаботных
и
сумасшедших
дней.
Ինձ
համար
գիշերը
մոմեր
վառած
Для
меня
ночь
зажгла
свечи,
Նուրբ
ձեռքերը
ես
համբուրում
եմ,
Твои
нежные
руки
я
целую,
Քո
սիրո
համար,
իմ
մայրիկ
բարի,
Ради
твоей
любви,
моя
хорошая
мама,
Ողջ
աստղերը
քիչ
են
էլի:
Всех
звезд
на
небе
не
хватит.
Քո
գրկում
այնպես
երջանիկ
եմ
ես,
В
твоих
объятиях
я
так
счастлива,
Երազում
անգամ
լուռ
ժպտում
եմ
քեզ,
Даже
во
сне
я
тихо
улыбаюсь
тебе,
Դու
մնա
ինձ
հետ
ու
ապրիր
հավետ,
Останься
со
мной
и
живи
вечно,
Չեմ
թողնի
երբեք
միայնակ
լինես:
Никогда
не
позволю
тебе
быть
одной.
Ծով
է
հոգիդ
ու
աղբյուր
վարար,
Море
- твоя
душа
и
родник
неиссякаемый,
Լուսե
երազ
ես
դու
ինձ
համար,
Светлая
мечта
ты
для
меня,
Իմ
միակ
մայր
իմ
բարի,
Моя
единственная
мама,
моя
хорошая,
Քեզ
սիրում
եմ
անգին
իմ
մայրիկ:
Я
люблю
тебя,
моя
бесценная
мама.
Լույսը
քո
անհուն
աչքերում
անմար
Свет
в
твоих
бездонных
глазах
неугасаем,
Վառ
աստղի
նման
ինձ
տանում
է,
Как
яркая
звезда
ведет
меня,
Սերն
է
քո
հոգում
մի
ամբողջ
աշխարհ
Любовь
в
твоей
душе
- целый
мир
Իմ
անհոգ
ու
խենթ
օրերի:
Моих
беззаботных
и
сумасшедших
дней.
Ինձ
համար
գիշերը
մոմեր
վառած
Для
меня
ночь
зажгла
свечи,
Նուրբ
ձեռքերը
ես
համբուրում
եմ,
Твои
нежные
руки
я
целую,
Քո
սիրո
համար,
իմ
մայրիկ
բարի,
Ради
твоей
любви,
моя
хорошая
мама,
Ողջ
աստղերը
քիչ
են
էլի:
Всех
звезд
на
небе
не
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Recep Ersel Serdarli, Aram Avagyan, Artour Safaryan
Attention! Feel free to leave feedback.