Lyrics and translation Christine and the Queens feat. Booba - Here (feat.Booba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here (feat.Booba)
Здесь (совместно с Booba)
Here
is
where
everything
happened
Здесь
все
и
случилось.
Ce
que
je
voudrais
raconter
То,
что
я
хотела
бы
рассказать,
Reste
en
pays
étranger
Остается
в
чужой
стране.
Here
is
where
everything
happened
Здесь
все
и
случилось.
Sur
mon
dos
marqué
d'une
croix
На
моей
спине,
отмеченной
крестом,
Pose
ta
main,
souviens
toi
Положи
свою
руку,
вспомни.
Here,
here,
here
Здесь,
здесь,
здесь.
Here
is
where
everything
happened
Здесь
все
и
случилось.
À
force-force
de
lutter
Из
последних
сил
борясь,
Je
ne
suis
que
géométrie
Я
стала
лишь
геометрией.
Here
is
were
everything
happened
Здесь
все
и
случилось.
Et
mon
curieux
visage
est
né
И
мое
странное
лицо
родилось
Des
débris
du
grand
incendie
Из
обломков
большого
пожара.
Here,
here,
here,
here
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь.
Here,
here,
here
Здесь,
здесь,
здесь.
Here,
here,
here,
here
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь.
Here,
here,
here
Здесь,
здесь,
здесь.
Don't
let
anything
be
lost
Не
дай
ничему
пропасть.
La
mémoire
est
un
animal
Память
— это
зверь.
Don't
let
anything
be
lost
Не
дай
ничему
пропасть.
Silence
mat,
réveil
brutal
Глухая
тишина,
грубое
пробуждение.
70
000
euros
en
poche
70
000
евро
в
кармане,
Avenue
de
la
Précarité,
je
roule
en
Porsche
По
проспекту
Бедности
я
гоню
на
Porsche.
On
va
rafaler
ta
Ford
Escort
Мы
изрешетим
твой
Ford
Escort.
On
s'en
bat
les
couilles
qu't'aies
des
amis
en
Corse
Нам
плевать,
что
у
тебя
есть
друзья
на
Корсике.
Je
suis
le
Duc,
j'commence
par
"il"
Я
— Герцог,
я
начинаю
с
"он".
J'ai
le
cœur
noir
couleur
baril
У
меня
чёрное
сердце,
цвета
нефтяной
бочки.
J'aurais
aimé
qu'Africa
manque
de
fesses
Хотел
бы
я,
чтобы
у
Африки
не
хватало
задниц,
J'suis
tous
les
jours
à
ses
obsèques
Я
каждый
день
на
ее
похоронах.
J'suis
le
CAC
40,
t'es
le
SMIC
de
Grèce
Я
— CAC
40,
ты
— греческий
минимум.
Le
crâne
ouvert
à
même
le
sec
Череп
расколот
досуха.
Tout
l'monde
y
passe,
personne
ne
reste
Все
там
побывают,
никто
не
останется.
T'es
un
téton
machouillé
qu'personne
ne
lèche
Ты
— сосок
обслюнявленный,
который
никто
не
лижет.
Même
si
je
coule
ma
fille
me
pêche
Даже
если
я
утону,
моя
дочь
меня
выловит.
Donne
pas
ton
cul
pour
quelques
"J'aime"
Не
отдавай
свою
задницу
за
пару
лайков.
J'aurais
sûrement
à
fumer
quelques
hyènes
Мне,
наверняка,
придется
выкурить
пару
гиен.
Toujours
de
quoi
remplir
quelques
zen'
Всегда
есть
чем
забить
пару
косяков.
M16
dans
le
pickup
truck
M16
в
пикапе.
J'ai
tapins
chez
les
Ch'tis
elle
m'dit
"Laquelle
que
t'aimes?"
У
меня
шлюхи
у
"шахтеров",
она
мне
говорит:
"Какую
ты
любишь?".
16
ans
j'voulais
braquer
une
poste
В
16
лет
я
хотел
ограбить
почту.
16
ans
mon
fils
a
commandé
une
Rolls
В
16
лет
мой
сын
заказал
Rolls-Royce.
Si
tu
m'as
dans
la
main
je
suis
une
cloque
Если
я
у
тебя
в
руке,
я
— волдырь.
Quand
Dieu
a
créé
la
vie,
il
fumait
une
clope
Когда
Бог
создавал
жизнь,
он
курил
сигарету.
Si
tu
m'as
dans
la
main
je
suis
une
cloque
Если
я
у
тебя
в
руке,
я
— волдырь.
Quand
Dieu
a
créé
la
vie,
il
fumait
une
clope
Когда
Бог
создавал
жизнь,
он
курил
сигарету.
Here,
here,
heren
here
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь.
Here,
here,
here
Здесь,
здесь,
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heloise Letissier
Attention! Feel free to leave feedback.