Lyrics and translation Christine and the Queens - iT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
it
I
become
the
death
Dickinson
feared
С
ним
я
становлюсь
смертью,
которую
боялся
Дикинсон.
With
it
I'm
the
red
admiral
on
his
ship
С
ним
я
Красный
Адмирал
на
своем
корабле.
And
I
raise
with
infants
for
my
coronation
И
я
расту
с
младенцами
для
моей
коронации.
I've
ruled
over
my
all
my
dead
impersonations
Я
управлял
всеми
своими
мертвыми
подражаниями.
'Cause
I've
got
it
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
'Cause
I've
got
it
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
And
I
won't
let
you
steal
it
И
я
не
позволю
тебе
украсть
его.
I
bought
it
for
myself
Я
купил
его
для
себя.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
I
hit
the
bird-dogs
who
are
pulling
my
hair
Я
ударил
пса-птицу,
которые
дергают
меня
за
волосы.
Because
their
teeth
should
ravage
a
golden
beard
Потому
что
их
зубы
должны
опустошать
золотую
бороду.
I've
lost
some
eyeless
friends
whose
blood
runs
cold
Я
потерял
несколько
безглазых
друзей,
чья
кровь
стынет
в
жилах.
My
new
people
Мои
новые
люди
On
silent
heels
pretends
to
be
old
На
тихих
каблуках
притворяются
старыми.
'Cause
I
won
Потому
что
я
выиграл.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
'Cause
I've
got
it
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
And
I
won't
let
you
steal
it
И
я
не
позволю
тебе
украсть
его.
I
bought
it
for
myself
Я
купил
его
для
себя.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
She
wants
to
be
a
man,
a
man
Она
хочет
быть
мужчиной,
мужчиной.
But
she
lies
Но
она
лжет.
She
wants
to
be
born
again,
again
Она
хочет
родиться
заново,
снова.
But
she'll
lose
Но
она
проиграет.
She
draws
her
own
crotch
by
herself
Она
рисует
свою
собственную
промежность
сама.
But
she'll
lose
because
it's
a
fake
Но
она
проиграет,
потому
что
это
подделка.
It's
a
fake,
it's
a
fake,
it's
a
fake
Это
подделка,
это
подделка,
это
подделка.
No!
I've
got
it
Нет!
у
меня
есть
это!
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
Yes
I've
got
it
Да,
у
меня
это
есть.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
поделать.
To
make
me
change
my
mind
Чтобы
заставить
меня
передумать.
I'm
a
man
now
Теперь
я
мужчина.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
And
there's
nothing
we
can
do
И
мы
ничего
не
можем
поделать.
To
make
her
change
her
mind
Чтобы
заставить
ее
передумать.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
And
there's
nothing
we
can
do
И
мы
ничего
не
можем
поделать.
To
make
her
change
her
mind
Чтобы
заставить
ее
передумать.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
Oh,
oh,
she's
a
man
now
(Oh,
oh
yeah)
О,
О,
она
теперь
мужчина
(О,
О
да!)
And
there's
nothing
we
can
do
И
мы
ничего
не
можем
поделать.
To
make
her
change
her
mind
Чтобы
заставить
ее
передумать.
She's
a
man
now
Теперь
она
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heloise Letissier
Attention! Feel free to leave feedback.