Lyrics and translation Christión - The Ghetto (Do What Ya Gotta Do)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghetto (Do What Ya Gotta Do)
Гетто (Делай, что должен)
Can
I
tell
ya′ll
a
story
Можно
я
расскажу
тебе
историю?
About
my
history
Историю
моей
жизни?
I'm
sure
a
lot
ya′ll
can
relate
to
me
Уверен,
многие
из
вас
поймут
меня.
You
see
I'm
from
the
ghetto
Видишь
ли,
я
из
гетто,
A
place
where
me
and
my
brother
shared
Места,
где
мы
с
братом
делили
The
hardwood
floor
when
the
winter
was
cold
Холодный
деревянный
пол
зимой.
I'm
talkin
about
the
ghetto
Я
говорю
о
гетто.
Said
the
ghet
the
ghet
the
ghet
Говорю
гетто,
гетто,
гетто.
I′m
not
going
to
stay
here
no
Я
не
собираюсь
здесь
оставаться.
I
got
plans
to
get
out
of
here
У
меня
есть
планы
выбраться
отсюда.
I
see
my
name,
big
lights
Я
вижу
свое
имя
в
ярких
огнях.
Oh
Lord
I
want
to
take
some
of
that
good
life
Господи,
я
хочу
вкусить
этой
хорошей
жизни.
I
want
to
be
Я
хочу
быть...
I
want
to
be
Я
хочу
быть...
A
superstar,
go
get
them
Суперзвездой,
добиться
своего.
Superstar,
oh
I
want
to
be
yeah
Суперзвездой,
о,
да,
я
хочу
быть
ею.
I′ve
got
be
dreams
У
меня
есть
мечты
Of
being
a,
superstar
go
get
them
Стать
суперзвездой,
добиться
своего.
Superstar
(a
ghetto
super
star)
Суперзвездой
(суперзвездой
из
гетто).
That
is
all
I
want
to
be
Вот
кем
я
хочу
быть.
What
you
know
about
that
hard
knock
life?
Что
ты
знаешь
о
трудной
жизни?
What
you
know
about
that
ware
fare
life?
Что
ты
знаешь
о
жизни
на
войне?
Scrape
for
dinner
and
government
cheese
О
поисках
еды
и
государственном
сыре?
Praying
for
the
Lord
Молясь
Господу,
Lord
you
bless
me
Господи,
благослови
меня.
Oh,
and
get
grandmama
out
О,
и
вытащи
бабушку
отсюда.
Try
to
buy
every
Foot
Locker
out
Скупить
всё
в
Foot
Locker.
Living
ghetto
fabolous
no
doubt
Жить
роскошно
в
гетто,
без
сомнения.
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
want
to
be...
Я
хочу
быть...
Rolling
out
slamming
cadillac
doors
Выезжать,
хлопая
дверью
кадиллака.
Holding
down
every
homie
I
know
Поддерживать
каждого
знакомого.
Never
ever
ever
will
I
be
broke
Никогда,
никогда,
никогда
не
буду
на
мели.
I
want
to
be
I
want
to
be
a
ghetto
superstar
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
суперзвездой
из
гетто.
Rolling
out
slamming
cadillac
doors
Выезжать,
хлопая
дверью
кадиллака.
Never
ever
ever
will
I
be
broke
Никогда,
никогда,
никогда
не
буду
на
мели.
Holding
down
every
homie
I
know
Поддерживать
каждого
знакомого.
I
want
to
be
I
want
to
be
a
ghetto
superstar
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
суперзвездой
из
гетто.
And
if
some
of
ya′ll
went
through
what
i
went
through
И
если
кто-то
из
вас
прошел
через
то
же,
что
и
я,
You
know
I
just
want
ya'll
to
bob
ya′ll
head
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
кивали
головой,
Cause
you
know
every
one
didn't
come
from
great
homes
Потому
что
вы
знаете,
что
не
все
выросли
в
хороших
домах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenni Ski, Allen Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.