Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
Es fängt an, sehr nach Weihnachten auszusehen
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Es
fängt
an,
sehr
nach
Weihnachten
auszusehen,
Ev'rywhere
you
go;
Überall,
wo
du
hingehst;
Take
a
look
in
the
five-and-ten,
glistening
once
again
Schau
in
den
Laden,
der
wieder
glitzert
With
candy
canes
and
silver
lanes
aglow.
Mit
Zuckerstangen
und
silbernen
Straßen
im
Glühen.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas,
Es
fängt
an,
sehr
nach
Weihnachten
auszusehen,
Toys
in
ev'ry
store,
Spielzeug
in
jedem
Geschäft,
But
the
prettiest
sight
to
see
is
the
holly
that
will
be
Doch
der
schönste
Anblick
ist
die
Stechpalme
On
your
own
front
door.
An
deiner
eigenen
Tür.
A
pair
of
hopalong
boots
and
a
pistol
that
shoots
Ein
Paar
Cowboystiefel
und
eine
schießende
Pistole
Is
the
wish
of
Barney
and
Ben;
Wünschen
sich
Barney
und
Ben;
Dolls
that
will
talk
and
will
go
for
a
walk
Puppen,
die
sprechen
und
spazieren
gehen,
Is
the
hope
of
Janice
and
Jen;
Hoffen
Janice
und
Jen.
And
Mom
and
Dad
can
hardly
wait
for
school
to
start
again.
Mama
und
Papa
freuen
sich
auf
die
Schule
schon.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Es
fängt
an,
sehr
nach
Weihnachten
auszusehen
Ev'rywhere
you
go;
Überall,
wo
du
hingehst;
There's
a
tree
in
the
Grand
Hotel,
one
in
the
park
as
well,
Ein
Baum
im
Grand
Hotel,
einer
auch
im
Park,
The
sturdy
kind
that
doesn't
mind
the
snow.
Robuste
Art,
die
Schnee
nicht
stört.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas;
Es
fängt
an,
sehr
nach
Weihnachten
auszusehen;
Soon
the
bells
will
start,
Bald
fangen
Glocken
an,
And
the
thing
that
will
make
them
ring
is
the
carol
that
you
sing
Sie
erklingen
durch
das
Lied
in
deinem
Herzen,
Right
within
your
heart.
Das
für
dich
erklingt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willson Meredith
Attention! Feel free to leave feedback.