Christmas Songs - The Twelve Days Of Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christmas Songs - The Twelve Days Of Christmas




On the first day of christmas my true love sent to me
В первый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the second day of christmas my true love sent to me
На второй день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Two turtle doves, and
Два голубя-черепахи, и
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the third day of christmas my true love sent to me
На третий день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the fourth day of christmas my true love sent to me
На четвертый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the fifth day of christmas my true love sent to me
На пятый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the sixth day of christmas my true love sent to me
На шестой день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the seventh day of christmas my true love sent to me
На седьмой день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Seven swans a-swimming
Семь лебедей-плавание.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the eighth day of christmas my true love sent to me
На восьмой день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Eight maids a-milking
Восемь девок доят.
Seven swans a-swimming
Семь лебедей-плавание.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the nineth day of christmas my true love sent to me
В девяностый день Рождества моя истинная любовь послана мне.
Nine ladies dancing
Девять танцующих дам.
Eight maids a-milking
Восемь девок доят.
Seven swans a-swimming
Семь лебедей-плавание.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the tenth day of christmas my true love sent to me
На десятый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Ten lords a-leaping
Десять лордов прыгают.
Nine ladies dancing
Девять танцующих дам.
Eight maids a-milking
Восемь девок доят.
Seven swans a-swimming
Семь лебедей-плавание.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the eleventh day of christmas my true love sent to me
На одиннадцатый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Eleven pipers piping
Одиннадцать трубопроводы.
Ten lords a-leaping
Десять лордов прыгают.
Nine ladies dancing
Девять танцующих дам.
Eight maids a-milking
Восемь девок доят.
Seven swans a-swimming
Семь лебедей-плавание.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the twelth day of christmas my true love sent to me
На двенадцатый день Рождества моя настоящая любовь послана мне.
Twelve drummers drumming
Двенадцать барабанщиков барабанят.
Eleven pipers piping
Одиннадцать трубопроводы.
Ten lords a-leaping
Десять лордов прыгают.
Nine ladies dancing
Девять танцующих дам.
Eight maids a-milking
Восемь девок доят.
Seven swans a-swimming
Семь лебедей-плавание.
Six geese a-laying
Шесть гусей кладут
Five gold rings
Пять золотых колец.
Four colly birds
Четыре холодные птицы.
Three french hens
Три французских курицы,
Two turtle doves, and
два голубя-черепахи.
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.





Writer(s): Robert R. De Cormier Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.