Christoff - Vaarwel (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christoff - Vaarwel (Live)




Vaarwel (Live)
Прощай (Live)
Al was het echte vuur gedoofd
Пусть настоящее пламя и погасло,
We zouden altijd beste vrienden blijven
Мы должны были остаться лучшими друзьями.
Maar jij hebt ieder woord geloofd
Но ты поверила каждому слову,
Dat andere vertelden over mij
Что другие говорили обо мне.
Alles heeft zijn reden
У всего есть причина,
Ik zal het lot aanvaarden
Я приму волю судьбы.
Maar iets houdt me tegen
Но что-то меня останавливает,
Want ik wil jou niet laten gaan
Потому что я не хочу отпускать тебя.
Dat is niet wat ik wou
Это не то, чего я хотел.
Voor mij is het nog niet gedaan
Для меня это ещё не конец.
Ik ben nog steeds bezorgd om jou
Я всё ещё беспокоюсь о тебе.
Waar ben je nu?
Где ты сейчас?
En brengt hij ook een eitje bij je uitgebreid ontbijt
И приносит ли он тебе яйцо к твоему позднему завтраку?
Maakt hij wel al je dromen waar
Исполняет ли он все твои мечты
En brengt hij soms cadeautjes voor je mee
И приносит ли он тебе иногда подарки?
Na jaren samen leven lijkt alles wat we deelden in het niets verdwenen
После многих лет, прожитых вместе, всё, чем мы делились, кажется, растворилось в ничто.
Toch wil ik jou niet laten gaan
Всё равно я не хочу отпускать тебя.
Dat is niet wat ik wou
Это не то, чего я хотел.
Voor mij is het nog niet gedaan
Для меня это ещё не конец.
Ik ben nog steeds bezorgd om jou
Я всё ещё беспокоюсь о тебе.
Ik hoop dat jij nu echt gelukkig bent
Надеюсь, ты сейчас действительно счастлива.
Is hij ook teder en attent?
Он тоже нежный и внимательный?
Ik hoop dat hij je ook zo verwent
Надеюсь, он так же балует тебя.
Nu moet ik jou wel laten gaan
Теперь я должен отпустить тебя.
Al is dat niet wat ik wou
Хотя это не то, чего я хотел.
Al is het nu voorgoed gedaan
Хотя это теперь навсегда кончено,
Weet dat ik altijd van je hou
Знай, что я всегда буду любить тебя.
Was het echte vuur gedoofd
Пусть настоящее пламя и погасло,
We zouden altijd beste vrienden blijven
Мы должны были остаться лучшими друзьями.





Writer(s): Tom Helsen, Yannic Fonderie


Attention! Feel free to leave feedback.