Christoff - Voor Jou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christoff - Voor Jou




Voor Jou
Voor Jou
Verblind door 't felle licht, kijk ik even in de zaal
Blinded by the bright light, I look out into the hall
Ik zie een blij gezicht en geniet, 't lijkt zo normaal
I see a happy face and enjoy it, it seems so normal
Jij laat me zweven
You make me float
Wie had dit ooit gedacht?
Who would have ever thought?
Dus ik koester dit moment en zeg nu jij hier bent, bedankt!
So I cherish this moment and say now that you're here, thank you!
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Ik wil het je geven
I want to give it to you
Want jij laat me leven
Because you let me live
Dus, dit is voor jou
So, this is for you
Voor jou, voor jou, voor jou
For you, for you, for you
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Ja, deze keer klap ik oprecht voor jou
Yes, this time I sincerely clap for you
Ik hoop dat je beseft, dat jij m'n dromen waar hebt gemaakt
I hope you realize that you have made my dreams come true
Het zat niet altijd mee
Things weren't always easy
Maar jij stond altijd voor me klaar
But you were always there for me
Jij laat me zweven
You make me float
Dus, ik geef jou iets terug
So, I'll give you something back
Maar koester dit moment want 't leven gaat soms iets te vlug
But cherish this moment because life sometimes goes by a little too quickly
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Ik wil het je geven
I want to give it to you
Want jij laat me leven
Because you let me live
Dus, dit is voor jou
So, this is for you
Voor jou, voor jou, voor jou
For you, for you, for you
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Ja, deze keer klap ik oprecht voor jou
Yes, this time I sincerely clap for you
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Ik kan niet zonder jou en jij niet zonder mij
I can't be without you and you can't be without me
Dus, we komen telkens weer bij elkaar
So, we always come back together
Maar ik wil dat je het weet
But I want you to know
Dus, zeg ik nog een keer voor ik ga
So, I'll say it again before I go
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Ik wil het je geven
I want to give it to you
Want jij laat me leven
Because you let me live
Dus, dit is voor jou
So, this is for you
Voor jou, voor jou, voor jou
For you, for you, for you
Van mij, voor jou
From me, for you
Is dit applaus
Is this applause
Ja, deze keer klap ik oprecht voor jou
Yes, this time I sincerely clap for you
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Nananana, na, nananana, na, nananana, na
Voor jou
For you





Writer(s): Fae Milder, Julie Milder, John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.