Lyrics and translation Christon Gray - Grow Up
Playin'
in
the
sun,
everything
was
fun,
uh
huh
Играл
на
солнце,
всё
было
весело,
угу
Kindergarten
love
had
only
just
begun
Детсадовская
любовь
только
начиналась
Singin'
Rumpshaker
at
the
back
of
the
bus
Пел
"Rumpshaker"
в
конце
автобуса
I
didn't
know
what
zoom
zoom
and
boom
boom
was
Я
не
знал,
что
такое
"зум-зум"
и
"бум-бум"
Cuz
I'm
barely
even
6,
flirty
with
the
chicks
Ведь
мне
едва
6,
флиртую
с
девчонками
In
my
dirty
little
kicks,
wearing
frames
you
couldn't
miss
В
моих
грязных
кедах,
в
очках,
которые
нельзя
не
заметить
And
my
momma
said
it's
way
to
early
for
a
kiss
И
мама
говорила,
что
для
поцелуев
ещё
слишком
рано
Stop
thinking
about
them
girls
cause
you're
too
young
Перестань
думать
о
девочках,
ты
слишком
молод
But
someday,
I'll
be
a
king
and
you'll
see
it
soon
Но
когда-нибудь
я
буду
королем,
и
ты
скоро
это
увидишь
Someday,
I'll
never
ever
have
to
clean
my
room
Когда-нибудь
мне
не
придётся
убирать
свою
комнату
Someday,
on
the
stage
I'll
be
big
as
Michael
Jackson
Когда-нибудь
на
сцене
я
буду
таким
же
крутым,
как
Майкл
Джексон
Girlies
in
the
front
row
screamin'
while
I'm
rapping
Девчонки
в
первом
ряду
будут
кричать,
пока
я
читаю
рэп
Passin'
notes
back
and
forth
after
recess
Передавали
записки
после
перемены
Teacher
caught
us,
now
I'm
headed
to
the
office
Учительница
поймала
нас,
и
теперь
я
иду
в
кабинет
директора
They
called
my
momma,
she
didn't
even
show
up
Они
позвонили
моей
маме,
она
даже
не
пришла
Said:
you
know
what,
call
me
when
you
grow
up
Сказала:
"Знаешь
что,
позвони
мне,
когда
повзрослеешь"
She
said
you
know
what
Она
сказала:
"Знаешь
что"
Call
me
when
you
grow
up
"Позвони
мне,
когда
повзрослеешь"
She
said
you
know
what
Она
сказала:
"Знаешь
что"
Call
me
when
you
grow
up
"Позвони
мне,
когда
повзрослеешь"
And
all
I
hear
is
grow
up,
grow
up,
grow
up
И
всё,
что
я
слышу:
"повзрослей",
"повзрослей",
"повзрослей"
Well
it's
my
life,
I'mma
do
what
I
wanna
do
Ну,
это
моя
жизнь,
я
буду
делать
то,
что
хочу
It's
my
life,
man,
you
know
what
Это
моя
жизнь,
знаешь
что
I'll
call
you
when
I
blow
up
Я
позвоню
тебе,
когда
стану
знаменитым
That's
okay,
I
don't
even
need
a
girlfriend
Да
ладно,
мне
даже
не
нужна
девушка
Uh
huh,
ya,
sing
it
with
me
now
Ага,
да,
спой
это
со
мной
That's
alright,
I
don't
even
want
a
girlfriend
Всё
в
порядке,
мне
даже
не
хочется
девушку
Now
it's
schooly
high,
she
was
looking
fine
Теперь
в
старшей
школе,
она
выглядела
прекрасно
And
I'm
about
to
make
this
girl
be
my
valentine
И
я
собираюсь
сделать
эту
девушку
своей
валентинкой
So
I
put
on
my
best
J's
and
slide
on
through
Поэтому
я
надел
свои
лучшие
кроссовки
и
подкатил
к
ней
Told
her
I'mma
win
the
talent
show
just
for
you
Сказал
ей,
что
выиграю
шоу
талантов
только
для
неё
Every
time
you
dream,
I'm
the
one
you
see,
cause
I'm
Каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь,
ты
видишь
меня,
потому
что
я
Not
a
wannabe,
fake
celebrity
Не
подражатель,
не
фальшивая
знаменитость
So
let's
cut
the
small
talk
and
grab
my
hand
Так
давай
оставим
болтовню
и
возьми
меня
за
руку
Listen
to
me
close
so
you'll
understand
Послушай
меня
внимательно,
чтобы
ты
поняла
That
someday,
I'll
be
a
king
and
you'll
see
it
soon
Что
когда-нибудь
я
буду
королем,
и
ты
скоро
это
увидишь
Someday,
You'll
hear
my
songs
from
June
to
June
Когда-нибудь
ты
будешь
слышать
мои
песни
с
июня
по
июнь
Someday,
on
the
stage
I'll
be
big
as
Michael
Jackson
Когда-нибудь
на
сцене
я
буду
таким
же
крутым,
как
Майкл
Джексон
Better
tell
me
now
if
you
wanna
make
this
happen
Лучше
скажи
мне
сейчас,
хочешь
ли
ты,
чтобы
это
случилось
Rock
the
crowd,
dropped
the
mic
at
the
talent
show
Зажёг
толпу,
бросил
микрофон
на
шоу
талантов
Saved
a
seat,
Where
she
at
man?
I
don't
know
Занял
место,
где
она?
Я
не
знаю
I
had
to
text
her
cause
she
didn't
even
show
up
Мне
пришлось
написать
ей,
потому
что
она
даже
не
пришла
And
she
wrote
back,
Call
me
when
you
grow
up.
И
она
ответила:
"Позвони
мне,
когда
повзрослеешь"
Then
she
wrote
back
Потом
она
написала
Call
me
when
you
grow
up
"Позвони
мне,
когда
повзрослеешь"
Then
she
wrote
back
Потом
она
написала
Call
me
when
you
grow
up
"Позвони
мне,
когда
повзрослеешь"
And
all
I
hear
is
grow
up,
grow
up,
grow
up
И
всё,
что
я
слышу:
"повзрослей",
"повзрослей",
"повзрослей"
Well
it's
my
life,
I'mma
do
what
I
wanna
do
Ну,
это
моя
жизнь,
я
буду
делать
то,
что
хочу
It's
my
life,
man,
you
know
what?
Это
моя
жизнь,
знаешь
что?
I'll
call
you
when
I
blow
up
Я
позвоню
тебе,
когда
стану
знаменитым
That's
okay,
I
don't
even
need
a
girlfriend
Да
ладно,
мне
даже
не
нужна
девушка
But
I
feel
like
I
kinda
wanna
a
girlfriend
Но
мне
кажется,
что
я
вроде
как
хочу
девушку
Guess
I'll
never
learn,
always
gettin'
burned
Наверное,
я
никогда
не
научусь,
всегда
обжигаюсь
I'm
a
little
older
now,
tables
haven't
turned
Я
немного
старше
теперь,
но
ситуация
не
изменилась
And
I'm
still
looking
for
the
love
that'll
last
forever
И
я
всё
ещё
ищу
любовь,
которая
будет
длиться
вечно
And
I
think
I
found
the
one,
so
I
wrote
this
letter
И
я
думаю,
что
нашел
ту
самую,
поэтому
написал
это
письмо
If
you
give
me
the
chance
Если
ты
дашь
мне
шанс
I
promise
this
time
I'm
gonna
treat
you
right
Я
обещаю,
на
этот
раз
я
буду
относиться
к
тебе
правильно
'Cause
when
I
see
you
at
a
glance
Потому
что,
когда
я
вижу
тебя
мельком
Something
tells
me
that
our
future's
gonna
be
bright
Что-то
подсказывает
мне,
что
наше
будущее
будет
светлым
And
someday,
you'll
be
a
queen,
I
can
see
it
soon
И
когда-нибудь
ты
будешь
королевой,
я
вижу
это
вскоре
Someday,
you'll
see
what
I
see
in
you
Когда-нибудь
ты
увидишь
то,
что
я
вижу
в
тебе
Someday,
they'll
see
that
you're
the
meaning
of
compassion
Когда-нибудь
они
увидят,
что
ты
- воплощение
сострадания
Your
beauty
and
your
brains
are
only
part
of
the
attraction
Твоя
красота
и
твой
ум
- лишь
часть
твоего
очарования
Sealed
it
up,
got
delivered
with
a
bouquet
Запечатал
его,
доставил
с
букетом
She
asked
if
we
could
meet
with
heart
emoji's,
I
said:
okay
Она
спросила,
можем
ли
мы
встретиться
(с
сердечками-эмодзи),
я
сказал:
"Хорошо"
And
when
she
showed
up,
I
told
we
should
hold
up
И
когда
она
пришла,
я
сказал,
что
мы
должны
подождать
Forget
me
not,
I'll
call
you
when
I
grow
up
Не
забывай
меня,
я
позвоню
тебе,
когда
повзрослею
Forget
me
not
Не
забывай
меня
I'll
call
you
when
I
grow
up
Я
позвоню
тебе,
когда
повзрослею
Forget
me
not
Не
забывай
меня
I'll
call
you
when
I
grow
up
Я
позвоню
тебе,
когда
повзрослею
And
all
I
hear
is
grow
up,
grow
up,
grow
up
И
всё,
что
я
слышу:
"повзрослей",
"повзрослей",
"повзрослей"
Well
it's
my
life,
I'mma
do
what
I
wanna
do
Ну,
это
моя
жизнь,
я
буду
делать
то,
что
хочу
It's
my
life,
I
think
I
love
you
Это
моя
жизнь,
я
думаю,
что
люблю
тебя
I'll
call
you
when
I
grow
up
Я
позвоню
тебе,
когда
повзрослею
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Shaban, Christon Gray, Giangelo Power, Marlo Scott
Attention! Feel free to leave feedback.