Christon Gray - Hello of Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christon Gray - Hello of Goodbye




Is it hello?
Это привет?
Is it hello or goodbye?
Это "привет" или "прощай"?
Which one am I to say?
Какой из них я должен сказать?
I don't wanna be fooled
Я не хочу быть обманутым.
Into falling in love with you.
Влюбиться в тебя.
Will you stay for a while?
Ты останешься на некоторое время?
It seems like we were just getting to
Кажется, мы только начинали ...
Know one another so well,
Мы так хорошо знаем друг друга,
But oh well.
Но ладно.
Hello always means goodbye so babe,
"Привет" всегда означает "прощай", так что, детка,
I won't stop telling you everyday
Я не перестану говорить тебе это каждый день
How much I need you around.
Как сильно я нуждаюсь в тебе.
I know you're up in the sky, but I don't know
Я знаю, что ты на небесах, но я не знаю.
When you'll be back down.
Когда ты вернешься.
I wake up looking for you,
Я просыпаюсь в поисках тебя,
But I guess it depends on the day.
Но, думаю, это зависит от дня.
Hello, goodbye.
Привет, прощай.
Just tell me which one to say.
Просто скажи мне, что сказать.
My mother's voice was soft rain,
Голос моей матери был мягким дождем,
And my daddy's was more like a hurricane saying, "Son you better learn to pray".
А голос моего отца был больше похож на ураган, говорящий: "Сынок, тебе лучше научиться молиться".
I'm like, "the sun better learn to shine,
Я такой: "Солнцу лучше научиться светить.
I'm feeling blind,
Я чувствую себя слепым.
Cause I've been gone for a while,"
Потому что меня не было какое-то время.
And my daughter's days have been
И дни моей дочери были ...
Blue and gray.
Синий и серый.
I can see the same story in her eyes saying,
Я вижу то же самое в ее глазах, говорящих:
"Won't stop telling you everyday how much
не перестану говорить тебе каждый день, как много ...
I need you around. I know you're up in the sky, but I don't know when you'll be back down. I wake up looking for you but I guess it depends on the day.
Ты нужна мне рядом, я знаю, что ты высоко в небе, но не знаю, когда ты снова спустишься, я просыпаюсь в поисках тебя, но думаю, это зависит от дня.
Baby hello, goodbye.
Детка, Здравствуй, прощай.
Just tell me which one to say."
Просто скажи мне, что сказать.
Won't stop telling you everyday how much
Я не перестану говорить тебе каждый день, как много ...
I need you around.
Ты нужна мне рядом.
I know you're up in the sky, but I don't know when you'll be back down.
Я знаю, что ты в небе, но не знаю, когда ты вернешься.
I wake up looking for you but I guess it depends on the day.
Я просыпаюсь в поисках тебя, но, думаю, это зависит от дня.
So hello, goodbye.
Так что Здравствуй и прощай.
Just tell me you're here to stay.
Просто скажи, что ты здесь, чтобы остаться.





Writer(s): Allen Swoope, Brian James Reith, Christon Gray, Harry Pendleton


Attention! Feel free to leave feedback.