Lyrics and translation Christon Gray - Hello of Goodbye
Hello of Goodbye
Привет или Прощай
Is
it
hello
or
goodbye?
Это
привет
или
прощай?
Which
one
am
I
to
say?
Что
мне
сказать?
I
don't
wanna
be
fooled
Я
не
хочу
быть
одураченным,
Into
falling
in
love
with
you.
Влюбившись
в
тебя.
Will
you
stay
for
a
while?
Ты
останешься
на
время?
It
seems
like
we
were
just
getting
to
Кажется,
мы
только
начали
Know
one
another
so
well,
Узнавать
друг
друга
так
хорошо,
Hello
always
means
goodbye
so
babe,
Привет
всегда
означает
прощай,
любимая,
I
won't
stop
telling
you
everyday
Я
не
перестану
говорить
тебе
каждый
день,
How
much
I
need
you
around.
Как
сильно
ты
мне
нужна
рядом.
I
know
you're
up
in
the
sky,
but
I
don't
know
Я
знаю,
ты
на
небесах,
но
я
не
знаю,
When
you'll
be
back
down.
Когда
ты
вернешься.
I
wake
up
looking
for
you,
Я
просыпаюсь
и
ищу
тебя,
But
I
guess
it
depends
on
the
day.
Но,
думаю,
это
зависит
от
дня.
Hello,
goodbye.
Привет,
прощай.
Just
tell
me
which
one
to
say.
Просто
скажи
мне,
что
сказать.
My
mother's
voice
was
soft
rain,
Голос
моей
матери
был
как
тихий
дождь,
And
my
daddy's
was
more
like
a
hurricane
saying,
"Son
you
better
learn
to
pray".
А
голос
моего
отца
был
больше
похож
на
ураган,
говорящий:
"Сынок,
тебе
лучше
научиться
молиться".
I'm
like,
"the
sun
better
learn
to
shine,
Я
говорю:
"Солнцу
лучше
научиться
светить,
I'm
feeling
blind,
Я
чувствую
себя
слепым,
Cause
I've
been
gone
for
a
while,"
Потому
что
я
долго
отсутствовал",
And
my
daughter's
days
have
been
И
дни
моей
дочери
были
Blue
and
gray.
Тусклыми
и
серыми.
I
can
see
the
same
story
in
her
eyes
saying,
Я
вижу
ту
же
историю
в
ее
глазах,
говорящую:
"Won't
stop
telling
you
everyday
how
much
"Не
перестану
говорить
тебе
каждый
день,
как
сильно
I
need
you
around.
I
know
you're
up
in
the
sky,
but
I
don't
know
when
you'll
be
back
down.
I
wake
up
looking
for
you
but
I
guess
it
depends
on
the
day.
Ты
мне
нужен
рядом.
Я
знаю,
ты
на
небесах,
но
я
не
знаю,
когда
ты
вернешься.
Я
просыпаюсь
и
ищу
тебя,
но,
думаю,
это
зависит
от
дня.
Baby
hello,
goodbye.
Любимый,
привет,
прощай.
Just
tell
me
which
one
to
say."
Просто
скажи
мне,
что
сказать".
Won't
stop
telling
you
everyday
how
much
Не
перестану
говорить
тебе
каждый
день,
как
сильно
I
need
you
around.
Ты
мне
нужна
рядом.
I
know
you're
up
in
the
sky,
but
I
don't
know
when
you'll
be
back
down.
Я
знаю,
ты
на
небесах,
но
я
не
знаю,
когда
ты
вернешься.
I
wake
up
looking
for
you
but
I
guess
it
depends
on
the
day.
Я
просыпаюсь
и
ищу
тебя,
но,
думаю,
это
зависит
от
дня.
So
hello,
goodbye.
Так
что,
привет,
прощай.
Just
tell
me
you're
here
to
stay.
Просто
скажи,
что
ты
здесь,
чтобы
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Swoope, Brian James Reith, Christon Gray, Harry Pendleton
Attention! Feel free to leave feedback.