Lyrics and translation Christon Gray - Hello or Goodbye
Hello or Goodbye
Привет или Прощай
Is
it
hello?
Is
it
hello
or
goodbye?
Это
привет?
Это
привет
или
прощай?
Which
one
am
I
to
say?
Что
же
мне
сказать?
I
don't
wanna
be
fooled
Я
не
хочу
быть
обманутым,
Into
falling
in
love
with
you
Влюбившись
в
тебя.
Will
you
stay
for
a
while?
Ты
останешься
на
какое-то
время?
It
seems
like
we
were
just
getting
to
know
one
another
so
well
Кажется,
мы
только
начали
узнавать
друг
друга
так
хорошо,
But
oh
well
Но,
что
ж
поделать.
Hello
always
means
goodbye
Привет
всегда
означает
прощай,
I
won't
stop
telling
you
everyday
how
much
I
need
you
a
round
Я
не
перестану
говорить
тебе
каждый
день,
как
сильно
ты
мне
нужна
рядом.
I
know
you're
up
in
the
sky
but
I
don't
know
when
you'll
be
back
down
Я
знаю,
ты
где-то
в
небесах,
но
я
не
знаю,
когда
ты
вернешься
обратно.
I
wake
up
looking
for
you
but
I
guess
it
depends
on
the
day
Я
просыпаюсь,
ищу
тебя,
но,
думаю,
это
зависит
от
дня.
Hello,
goodbye
Привет,
прощай,
Just
tell
me
which
one
to
say
Просто
скажи
мне,
что
сказать.
My
mother's
voice
was
soft
rain
Голос
моей
матери
был
мягким
дождем,
And
my
daddy's
was
more
like
a
hurricane
А
голос
моего
отца
был
больше
похож
на
ураган,
Saying
son
you
better
learn
to
pray
Говорящий:
"Сынок,
тебе
лучше
научиться
молиться".
I'm
like,
the
sun
better
learn
to
shine,
I'm
feeling
blind
Я
такой:
"Солнцу
лучше
научиться
светить,
я
чувствую
себя
слепым".
I
been
gone
for
a
while
Я
был
далеко
какое-то
время,
And
my
daughter's
days
have
been
blue
and
gray
И
дни
моей
дочери
были
серыми
и
унылыми.
I
can
see
the
same
story
in
her
eyes
Я
вижу
ту
же
историю
в
ее
глазах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Swoope, Brian James Reith, Christon Gray, Harry Pendleton
Attention! Feel free to leave feedback.