Christon Gray - Roses 102-Burning House - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christon Gray - Roses 102-Burning House




I shoulda known better than to come back here
Мне следовало быть осторожнее, прежде чем возвращаться сюда.
But come to think of it, nobody′s even home
Но, если подумать, никого нет дома.
See, the writing on the wall is your name
Видишь, надпись на стене - это твое имя.
No, I really shoulda known better than to walk back up these steps
Нет, мне действительно следовало быть осторожнее, прежде чем подниматься по этим ступенькам.
Set foot in this door again
Снова ступи в эту дверь.
Floors still creeks beneath me
Полы все еще текут подо мной.
These dark memories, they greet me
Эти мрачные воспоминания приветствуют меня.
And I don't wanna wake the demons
И я не хочу будить демонов.
Not today
Не сегодня
And the heat is rising
И жара нарастает.
Everything inside is screaming turn around now
Все внутри кричит обернись сейчас же
Just run and hide
Просто беги и прячься.
But, I′ve been doing that for my whole life, yes
Но я занимаюсь этим всю свою жизнь, да
Now or never
Сейчас или никогда
I said it's now or never
Я сказал Сейчас или никогда
But, this is the place where my hope got buried alive
Но это место, где моя надежда была похоронена заживо.
And I hear it calling
И я слышу его зов.
But I don't know if I have theaware of thought
Но я не знаю, есть ли у меня сила мысли.
To come back down those really cold corridors from the basement floor
Спуститься с подвала по тем холодным коридорам.
I feel flames
Я чувствую пламя.
I can see it now
Теперь я вижу это.
In this room, in my heart, where I swore I′d never go
В этой комнате, в моем сердце, где я поклялся, что никогда не уйду.
It′s beating now
Сейчас оно бьется.
In the hands of my greatest mistake of my darkest secret
В руках моей величайшей ошибки моей самой темной тайны
Saying goodbye to you is like tearing my heart in two
Сказать тебе "прощай" - все равно что разорвать мое сердце надвое.
But, I gotta close the door
Но я должен закрыть дверь.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Goodbye, I'm moving on
Прощай, я иду дальше.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Sorry that I have to leave you here
Прости, что я должен оставить тебя здесь.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
I′m no good when I'm around
Я никуда не гожусь, когда я рядом.
Oh, I gotta close the door
О, я должен закрыть дверь.
Oh, I gotta close the door
О, я должен закрыть дверь.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Close the door
Закрой дверь.
Close the door
Закрой дверь.
Close the door
Закрой дверь.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай!
Goodbye, gotta close the door
Прощай, я должен закрыть дверь.
When the fantasy is gone
Когда фантазия уйдет ...
When the fantasy is gone
Когда фантазия уйдет ...
Saying goodbye
Прощаемся
Gotta close the door
Надо закрыть дверь
Oh, gotta close the door
О, Надо закрыть дверь.
Close the door
Закрой дверь.
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Close the door
Закрой дверь.
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
Close the door
Закрой дверь.
Oh, I′m looking in my darling's eyes
О, я смотрю в глаза моей любимой.
I gotta close the door
Я должен закрыть дверь.
Oh, even second in
О, даже на втором месте
Even second guess is having issues
Даже второе предположение вызывает проблемы
Goodbye, close the door
Прощай, закрой дверь.
Lord, help me close the door
Господи, помоги мне закрыть дверь.
Close the door
Закрой дверь.
TRACK INFO
ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕКЕ





Writer(s): Allen Swoope, Brian James Reith, Christon Gray


Attention! Feel free to leave feedback.