Lyrics and translation Christon Gray - Roses 102-Burning House
I
shoulda
known
better
than
to
come
back
here
Мне
следовало
быть
осторожнее,
прежде
чем
возвращаться
сюда.
But
come
to
think
of
it,
nobody′s
even
home
Но,
если
подумать,
никого
нет
дома.
See,
the
writing
on
the
wall
is
your
name
Видишь,
надпись
на
стене
- это
твое
имя.
No,
I
really
shoulda
known
better
than
to
walk
back
up
these
steps
Нет,
мне
действительно
следовало
быть
осторожнее,
прежде
чем
подниматься
по
этим
ступенькам.
Set
foot
in
this
door
again
Снова
ступи
в
эту
дверь.
Floors
still
creeks
beneath
me
Полы
все
еще
текут
подо
мной.
These
dark
memories,
they
greet
me
Эти
мрачные
воспоминания
приветствуют
меня.
And
I
don't
wanna
wake
the
demons
И
я
не
хочу
будить
демонов.
And
the
heat
is
rising
И
жара
нарастает.
Everything
inside
is
screaming
turn
around
now
Все
внутри
кричит
обернись
сейчас
же
Just
run
and
hide
Просто
беги
и
прячься.
But,
I′ve
been
doing
that
for
my
whole
life,
yes
Но
я
занимаюсь
этим
всю
свою
жизнь,
да
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
I
said
it's
now
or
never
Я
сказал
Сейчас
или
никогда
But,
this
is
the
place
where
my
hope
got
buried
alive
Но
это
место,
где
моя
надежда
была
похоронена
заживо.
And
I
hear
it
calling
И
я
слышу
его
зов.
But
I
don't
know
if
I
have
theaware
of
thought
Но
я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
сила
мысли.
To
come
back
down
those
really
cold
corridors
from
the
basement
floor
Спуститься
с
подвала
по
тем
холодным
коридорам.
I
feel
flames
Я
чувствую
пламя.
I
can
see
it
now
Теперь
я
вижу
это.
In
this
room,
in
my
heart,
where
I
swore
I′d
never
go
В
этой
комнате,
в
моем
сердце,
где
я
поклялся,
что
никогда
не
уйду.
It′s
beating
now
Сейчас
оно
бьется.
In
the
hands
of
my
greatest
mistake
of
my
darkest
secret
В
руках
моей
величайшей
ошибки
моей
самой
темной
тайны
Saying
goodbye
to
you
is
like
tearing
my
heart
in
two
Сказать
тебе
"прощай"
- все
равно
что
разорвать
мое
сердце
надвое.
But,
I
gotta
close
the
door
Но
я
должен
закрыть
дверь.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
Goodbye,
I'm
moving
on
Прощай,
я
иду
дальше.
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
Sorry
that
I
have
to
leave
you
here
Прости,
что
я
должен
оставить
тебя
здесь.
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
I′m
no
good
when
I'm
around
Я
никуда
не
гожусь,
когда
я
рядом.
Oh,
I
gotta
close
the
door
О,
я
должен
закрыть
дверь.
Oh,
I
gotta
close
the
door
О,
я
должен
закрыть
дверь.
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Goodbye,
gotta
close
the
door
Прощай,
я
должен
закрыть
дверь.
When
the
fantasy
is
gone
Когда
фантазия
уйдет
...
When
the
fantasy
is
gone
Когда
фантазия
уйдет
...
Gotta
close
the
door
Надо
закрыть
дверь
Oh,
gotta
close
the
door
О,
Надо
закрыть
дверь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Never
coming
back
again
Никогда
больше
не
вернусь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Never
coming
back
again
Никогда
больше
не
вернусь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Oh,
I′m
looking
in
my
darling's
eyes
О,
я
смотрю
в
глаза
моей
любимой.
I
gotta
close
the
door
Я
должен
закрыть
дверь.
Oh,
even
second
in
О,
даже
на
втором
месте
Even
second
guess
is
having
issues
Даже
второе
предположение
вызывает
проблемы
Goodbye,
close
the
door
Прощай,
закрой
дверь.
Lord,
help
me
close
the
door
Господи,
помоги
мне
закрыть
дверь.
Close
the
door
Закрой
дверь.
TRACK
INFO
ИНФОРМАЦИЯ
О
ТРЕКЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Swoope, Brian James Reith, Christon Gray
Attention! Feel free to leave feedback.