Lyrics and translation Christon Gray - Stop Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
the
people
pleaser
in
me
would
hold
back
Когда-то
во
мне
человекоугодник
сдерживался,
′Til
God
said
this
message
is
much
bigger
than
rap
Пока
Бог
не
сказал,
что
это
послание
больше,
чем
просто
рэп.
Been
happening
for
years,
we've
seen
it
across
the
map
Это
происходит
годами,
мы
видим
это
повсюду.
The
boomerang
flow,
me
and
Tom
just
brought
it
back
Этот
бумеранг-флоу,
мы
с
Томом
вернули
его.
Preaching
at
people
with
no
love
Проповедуют
людям
без
любви,
Stay
looking
at
sinners
with
cold
shrugs
Смотрят
на
грешников
с
холодным
равнодушием.
The
like
minded
get
met
with
warm
hugs
Тепло
обнимают
лишь
единомышленников.
Welcome
to
the
circus,
it′s
all
good
on
the
surface
Добро
пожаловать
в
цирк,
на
поверхности
всё
хорошо.
If
you
don't
agree
then
throw
a
stone
Если
ты
не
согласна,
брось
камень.
All
our
houses
made
out
of
glass,
i'm
going
home
Все
наши
дома
из
стекла,
я
иду
домой.
Thinking
who′s
who
it′s
the
attack
of
the
clones
Думаю,
кто
есть
кто,
это
атака
клонов.
I'm
at
the
final
table
when
cards
is
being
shown
Я
за
финальным
столом,
когда
показывают
карты.
Gotta
keep
my
hands
folded
Должен
держать
руки
сложенными.
Throw
the
deuces
in,
I
can′t
hold
em
Сбрасываю
двойки,
я
не
могу
их
удержать.
Schools
out,
we
tired
of
being
scolded
Школа
окончена,
мы
устали
от
нотаций.
We
know
the
rules,
just
hate
the
way
that
you
told
'em
Мы
знаем
правила,
просто
ненавидим,
как
ты
их
преподносишь.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Oh
somebody
stop
me
О,
кто-нибудь,
останови
меня.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Please,
somebody
stop
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
останови
меня.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Oh,
somebody
stop
me
О,
кто-нибудь,
останови
меня.
And
Lord
if
i′m
doing
it
wrong
then
please
stop
me
И,
Господи,
если
я
поступаю
неправильно,
то,
пожалуйста,
останови
меня.
Stop
me,
Stop
me,
Stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
And
Lord
if
i'm
doing
it
wrong
then
please
stop
me
И,
Господи,
если
я
поступаю
неправильно,
то,
пожалуйста,
останови
меня.
Feels
like
the
cold
war,
but
I
ain′t
Russian
though
Как
будто
холодная
война,
но
я
не
русский.
Slowing
things
down,
no
concussion
bro
Замедляю
ход,
без
сотрясения,
братан.
And
I
already
know
i'm
not
untouchable
И
я
уже
знаю,
что
я
не
неприкасаемый.
Just
tryna
give
em
less
Cosby,
more
Huxtable
Просто
пытаюсь
дать
им
меньше
Косби,
больше
Хакстейбла.
Samsung,
the
change
is
gon'
come
Samsung,
перемены
грядут.
Watch
it
on
my
cell,
they
beating
the
same
drum
Смотрю
на
телефоне,
они
бьют
в
тот
же
барабан.
Over
crowded
cells,
in
chains
they
can′t
run
Переполненные
камеры,
в
цепях,
они
не
могут
бежать.
It′s
50
years
later,
where
the
change
coming
from
Прошло
50
лет,
откуда
придут
перемены?
God
said
love
your
neighbor
like
you
love
yourself
Бог
сказал:
"Люби
ближнего
своего,
как
самого
себя".
But
when
a
man
wants
a
man
then
he's
on
the
shelf
Но
когда
мужчина
хочет
мужчину,
он
оказывается
на
обочине.
She
say
she
feel
like
a
man
and
just
wants
some
help
Она
говорит,
что
чувствует
себя
мужчиной
и
просто
хочет
помощи.
I
guess
it′s
easier
to
love
em
when
it's
someone
else
Наверное,
легче
любить
их,
когда
это
кто-то
другой.
So
I
apologize
for
the
Paul
disguise
Поэтому
я
извиняюсь
за
маску
Павла,
We
been
wearing
without
solving
the
Saul
inside
Которую
мы
носим,
не
решая
проблему
Саула
внутри.
We
don′t
mean
no
harm,
we
here
to
harmonize
Мы
не
хотим
причинить
вреда,
мы
здесь,
чтобы
гармонизировать.
Sound
the
alarm,
it's
time
to
cross
the
line
Тревога!
Пора
пересечь
черту.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Oh
somebody
stop
me
О,
кто-нибудь,
останови
меня.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Please,
somebody
stop
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
останови
меня.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Oh,
somebody
stop
me
О,
кто-нибудь,
останови
меня.
And
Lord
if
i′m
doing
it
wrong
then
please
stop
me
И,
Господи,
если
я
поступаю
неправильно,
то,
пожалуйста,
останови
меня.
Stop
me,
Stop
me,
Stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
And
Lord
if
i'm
doing
it
wrong
then
please
stop
me
И,
Господи,
если
я
поступаю
неправильно,
то,
пожалуйста,
останови
меня.
I
think
it's
time
for
me
to
turn
the
mirror
round
Думаю,
мне
пора
повернуть
зеркало.
I
don′t
like
what
I
see,
i′m
double
blinking
now
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
я
дважды
моргаю.
Visine,
I
mean
it's
getting
clearer
now
Визин,
то
есть,
теперь
всё
становится
яснее.
The
devil
keeps
talking,
should
I
hear
him
out?
Дьявол
продолжает
говорить,
должен
ли
я
его
слушать?
I′m
fighting
to
believe
i'm
free
Я
борюсь
за
веру
в
то,
что
я
свободен.
Neo
sparring
with
Morpheus,
look
where
I
bleed
Нео
спаррингует
с
Морфеусом,
посмотри,
где
я
истекаю
кровью.
Stings
like
a
bee,
I
ain′t
there
Ali
Жжёт,
как
пчела,
я
не
Али.
People
funnel
the
cake,
the
only
fair
I
see
(Pharisee)
Люди
делят
пирог,
единственная
ярмарка,
которую
я
вижу
(фарисей).
One
for
the
money,
two
for
the
show
Раз
за
деньги,
два
за
шоу.
I
do
it
for
free
if
my
grass
will
still
grow
Я
делаю
это
бесплатно,
если
моя
трава
всё
ещё
будет
расти.
If
I
don't
do
it
for
three
then
who
do
I
do
it
for
(four)
Если
я
не
делаю
это
для
троих,
то
для
кого
я
это
делаю
(четыре)?
I′m
wrestling
like
Jacob
Я
борюсь,
как
Иаков,
Wondering
what
i'm
made
of
Размышляя,
из
чего
я
сделан.
Everyday
that
I
wake
up,
I'm
feeling
less
cushion
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
чувствую
меньше
поддержки.
The
logo′s
a
button,
I
been
wanting
you
to
push
it
Логотип
— это
кнопка,
я
хотел,
чтобы
ты
её
нажала.
Standing
at
the
edge,
staring
at
the
ground
Стою
на
краю,
смотрю
на
землю.
Tryna
keep
my
focus,
it′s
a
long
way
down
Пытаюсь
сохранить
концентрацию,
это
долгий
путь
вниз.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Oh
somebody
stop
me
О,
кто-нибудь,
останови
меня.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Please,
somebody
stop
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
останови
меня.
Stop
me,
stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
Oh,
somebody
stop
me
О,
кто-нибудь,
останови
меня.
And
Lord
if
i'm
doing
it
wrong
then
please
stop
me
И,
Господи,
если
я
поступаю
неправильно,
то,
пожалуйста,
останови
меня.
Stop
me,
Stop
me,
Stop
me
Останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
And
Lord
if
i′m
doing
it
wrong
then
please
stop
me
И,
Господи,
если
я
поступаю
неправильно,
то,
пожалуйста,
останови
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christon Gray, Jonathan Stark, Christopher Shaban
Attention! Feel free to leave feedback.