Christon Gray - Time Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christon Gray - Time Out




Time Out
Тайм-аут
They don't know, they gon' find out
Они не знают, но узнают,
Lets be clear, over here ain't no timeouts
Давай проясним, здесь нет тайм-аутов.
I came here to win, whatchu mad about? (Time Out)
Я пришёл сюда побеждать, чего ты злишься? (Тайм-аут)
Get up out my lane, you don't have the clout (Time Out)
Убирайся с моей полосы, у тебя нет влияния (Тайм-аут)
Nothing you can do that'll stop me now (Time Out)
Ничто не остановит меня сейчас (Тайм-аут)
The game is on the line and there's no time outs
Игра на кону, и нет времени на тайм-ауты
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
No, Time Out, Time Out
Нет, тайм-аут, тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
If they don't know, they gonna find out
Если они не знают, то узнают,
Let's be clear, over here, ain't no Time Out
Давай проясним, здесь нет тайм-аутов.
I show better than I tell
Я лучше покажу, чем расскажу,
Spent the last year stayin' outta hell
Прошлый год я провёл, держась подальше от ада,
Been in a knock down, drag out, didn't foul out
Был в нокдауне, вытащил, не сфолил,
I got up every time I fell
Я поднимался каждый раз, когда падал.
May think I'm the underdog
Может, ты думаешь, я аутсайдер,
But just watch, I'ma prove you wrong
Но просто смотри, я докажу, что ты неправа,
Cause I was made for this moment and prepared for opponents
Потому что я создан для этого момента и готов к соперникам.
Look up and I'm taking off
Смотри вверх, я взлетаю.
Now it seems like you're shaken up
Кажется, ты потрясена,
Look tough, till I called your bluff
Выглядишь крутой, пока я не раскусил твой блеф.
You've been exposed, everybody knows, now you gotta go
Ты раскрыта, все знают, теперь ты должна уйти,
That's the rules, I ain't make 'em up
Таковы правила, я их не придумывал.
'Bout to lose, yuh it's too clear
Ты проиграешь, да, это слишком очевидно.
You dropped the ball, Happy New Year
Ты упустила мяч, с Новым годом.
Everybody count down,
Все отсчитывают,
Seconds on the clock now, nothing else to see here
Секунды на часах, больше здесь не на что смотреть.
You better call Time Out
Тебе лучше взять тайм-аут.
I came here to win, whatchu mad about? (Time Out)
Я пришёл сюда побеждать, чего ты злишься? (Тайм-аут)
Get up out my lane, you don't have the clout (Time Out)
Убирайся с моей полосы, у тебя нет влияния (Тайм-аут)
Nothing you can do that'll stop me now (Time Out)
Ничто не остановит меня сейчас (Тайм-аут)
The game is on the line and there's no time outs
Игра на кону, и нет времени на тайм-ауты
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
No, Time Out, Time Out
Нет, тайм-аут, тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
If they don't know, they gonna find out
Если они не знают, то узнают,
Let's be clear, over here, ain't no Time Out
Давай проясним, здесь нет тайм-аутов.
It's the life of a champion
Это жизнь чемпиона,
Now I'm catching my second win
И вот я одерживаю вторую победу.
(You know) The battle maybe over, but the war got colder
(Ты знаешь) Битва, может быть, и окончена, но война стала холоднее.
It gets hard every now and then
Иногда бывает тяжело,
See I was saved as a little kid
Видишь ли, я был спасён ещё ребёнком,
Knowing grace covered all I did
Зная, что благодать покрывает всё, что я сделал.
I take a look at the past, with the good and the bad
Я оглядываюсь на прошлое, с хорошим и плохим,
Man, we call that experience
Дорогая, мы называем это опытом.
So I'm planning a strategy
Поэтому я планирую стратегию,
I can't downplay the enemy
Я не могу недооценивать врага,
Cause I'm making another move, bout gettin W's
Потому что я делаю ещё один шаг, чтобы получить победу,
Cementing my legacy
Цементирую своё наследие.
Now tell 'em bring everything they got
Теперь скажи им, пусть приносят всё, что у них есть,
And I'ma show 'em everything they not
И я покажу им всё, чего у них нет.
With the game on the line and the Lord on my side
С игрой на кону и Господом на моей стороне,
You know I live for the final shot
Ты знаешь, я живу ради последнего броска.
You better call a Time Out
Тебе лучше взять тайм-аут.
I came here to win, whatchu mad about? (Time Out)
Я пришёл сюда побеждать, чего ты злишься? (Тайм-аут)
Get up out my lane, you don't have the clout (Time Out)
Убирайся с моей полосы, у тебя нет влияния (Тайм-аут)
Nothing you can do that'll stop me now (Time Out)
Ничто не остановит меня сейчас (Тайм-аут)
The game is on the line and there's no time outs
Игра на кону, и нет времени на тайм-ауты
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
No, Time Out, Time Out
Нет, тайм-аут, тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
If they don't know, they gonna find out
Если они не знают, то узнают,
Let's be clear, over here, ain't no Time Out
Давай проясним, здесь нет тайм-аутов.
Take notes if you wanna learn
Делай заметки, если хочешь учиться,
It'll stop you from getting burned
Это убережёт тебя от ожогов.
There's a spot on the podium, dive if you wanna swim
На подиуме есть место, ныряй, если хочешь плыть.
This is one you gotta earn
Это то, что нужно заработать.
Trophy's in the showcase
Трофей в витрине,
And they all sayin' first place
И все говорят: "Первое место".
When the accolades pile up
Когда награды накапливаются,
It was only by the Lord's grace
Это только по милости Божьей.
Now the odds are against us
Теперь шансы против нас,
But it's God who defends us
Но Бог защищает нас.
So I'm carrying the weight, when I step to the plate
Поэтому я несу эту тяжесть, когда подхожу к тарелке,
And still swing for the fences
И всё ещё целюсь в ограждение.
Got the coach on the sidelines
Тренер на боковой линии
Tellin' me it's my time
Говорит мне, что моё время пришло.
It sounds cliché, but you know what we say
Это звучит банально, но ты знаешь, что мы говорим:
Always gotta let you light shine
Всегда нужно позволять своему свету сиять.
I'll never call time out
Я никогда не возьму тайм-аут.
I came here to win, whatchu mad about? (Time Out)
Я пришёл сюда побеждать, чего ты злишься? (Тайм-аут)
Get up out my lane, you don't have the clout (Time Out)
Убирайся с моей полосы, у тебя нет влияния (Тайм-аут)
Nothing you can do that'll stop me now (Time Out)
Ничто не остановит меня сейчас (Тайм-аут)
The game is on the line and there's no time outs
Игра на кону, и нет времени на тайм-ауты
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
I ain't never calling Time Out
Я никогда не возьму тайм-аут
No, Time Out, Time Out
Нет, тайм-аут, тайм-аут
You ain't never catchin' Ty Mont
Тебе никогда не поймать Тай Монта.
Shut it down, turn the lights out
Закройся, выключи свет.
Now we're clear, over here ain't no Time Out
Теперь всё ясно, здесь нет тайм-аутов.





Writer(s): chris shaban, christon gray, giangelo power


Attention! Feel free to leave feedback.