Lyrics and translation Christophe - Tangerine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild
stormy
Monday
Дикий
бурный
понедельник
A
great
rain
came
Пошел
сильный
дождь.
Touching
infinities'
prison
Прикосновение
к
тюрьме
бесконечности
To
creature
made
a
war
Твари
устроили
войну.
Take
the
plane
to
Saturn
Сядь
на
самолет
до
Сатурна.
Follow
the
Indians
Следуй
за
индейцами.
Celebrate
their
law
Празднуйте
их
закон
It
knows,
mister
shire
Оно
знает,
мистер
Шир.
It's
a
crucified
photo
Это
фотография
распятого.
Of
the
wrong
century
Не
того
века.
C'est
le
retour
de
la
tangerine
C'est
le
retour
de
la
tangerine
Tout
au
creux
de
ta
main
il
fait
soleil
Tout
au
creux
de
ta
main
il
fait
soleil
Si
tu
la
lances
dans
le
ciel
Si
tu
la
lances
dans
le
ciel
Tu
sais
que
tu
la
suivras
Tu
sais
que
tu
la
suivras
Jusqu'à
Lundi
ce
jour
si
mauvais
Jusqu'a
Lundi
ce
jour
si
mauvais
Mais
le
temps
ne
passera
plus
jamais
Mais
le
temps
ne
passera
plus
jamais
Ni
pour
toi,
ni
pour
personne
Ni
pour
toi,
ni
pour
personne
Ce
sera
un
retour
en
guerre
encore
Ce
sera
un
retour
en
guerre
encore
Ah
cry
soldier
Ах
плачь
солдат
Just
kick
'em
down
eternity
Просто
пни
их,
вечность!
So
the
cities'
illusion
Итак,
иллюзии
городов
...
Its
snake
eyes
for
sure
Это
точно
змеиные
глаза
Oh,
winning
by
confusion
О,
Победа
в
замешательстве
It's
a
losing
game
-это
проигрышная
игра.
It's
sad
and
rings
a
reason
Это
печально
и
звучит
не
просто
так
All
I
wanna
see
is
Все
что
я
хочу
увидеть
это
C'est
le
retour
de
la
tangerine
C'est
le
retour
de
la
tangerine
C'est
le
retour
de
la
tangerine
(Profits
by
the
billions)
C'est
le
retour
de
la
tangerine
(миллиардная
прибыль)
(God's
on
my
mind)
C'est
le
retour
de
la
tangerine
(Бог
у
меня
на
уме)
C'est
le
retour
de
la
tangerine
Tout
au
creux
de
ta
main
il
fait
soleil
Tout
au
creux
de
ta
main
il
fait
soleil
Si
tu
la
lances
dans
le
ciel
Si
tu
la
lances
dans
le
ciel
Tu
sais
que
tu
la
suivras
Tu
sais
que
tu
la
suivras
Jusqu'à
Lundi
ce
jour
si
mauvais
Jusqu'a
Lundi
ce
jour
si
mauvais
Mais
le
temps
ne
passera
plus
jamais
Mais
le
temps
ne
passera
plus
jamais
Ni
pour
toi,
ni
pour
personne
Ni
pour
toi,
ni
pour
personne
Ce
sera
un
retour
en
guerre
encore
Ce
sera
un
retour
en
guerre
encore
Mama
suit
your
children
Мама
устраивай
своих
детей
Got
a
bad
machine
У
меня
плохая
машина
Hey
the
computer
knows
nothing
Эй
компьютер
ничего
не
знает
It's
feeling
sympathy
Это
чувство
симпатии.
What
price,
glory?
Какова
цена,
слава?
There's
so
much
infinity
Так
много
бесконечности.
Take
that
plane
to
Saturn
Возьми
этот
самолет
на
Сатурн.
Follow
the
Indian
Следуй
за
индейцем.
Oh,
look
at
that
comet
О,
посмотрите
на
эту
комету!
Feel
the
fantasy
Почувствуй
фантазию
Feel
the
fantasy
Почувствуй
фантазию
C'est
le
retour
de
la
tangerine
C'est
le
retour
de
la
tangerine
Tout
au
creux
de
ta
main
il
fait
soleil
(Its
snake
eyes
for
sure)
Tout
au
creux
de
ta
main
il
fait
soleil
(это
точно
змеиные
глаза)
Si
tu
la
lances
dans
le
ciel
Si
tu
la
lances
dans
le
ciel
Tu
sais
que
tu
la
suivras
Tu
sais
que
tu
la
suivras
Jusqu'à
Lundi
ce
jour
si
mauvais
Jusqu'a
Lundi
ce
jour
si
mauvais
Mais
le
temps
ne
passera
plus
jamais
Mais
le
temps
ne
passera
plus
jamais
Ni
pour
toi,
ni
pour
personne
Ni
pour
toi,
ni
pour
personne
Ce
sera
un
retour
en
guerre
encore
Ce
sera
un
retour
en
guerre
encore
Guerre,
guerre,
guerre
Гер,
гер,
гер!
Here
comes
eternity,
yeah
А
вот
и
вечность,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Jean-paul Belanger, Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Christophe Stephane Van Huffel, Marc Hurtado
Attention! Feel free to leave feedback.