Lyrics and translation Christophe Maé feat. CEUZANY - Pays des merveilles - Version acoustique
Pays des merveilles - Version acoustique
Страна чудес - Акустическая версия
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
J'ai
trouvé
l'pays
des
merveilles,
chérie
Я
нашел
страну
чудес,
дорогая,
Allons
prendre
l'air
Давай
подышим
свежим
воздухом.
Allons,
allons
sous
le
soleil,
chérie
Давай,
давай
под
солнцем,
дорогая,
Allons
prendre
un
verre
Давай
выпьем.
Ouais
la
vie,
c'est
comme
un
cocktail,
chérie
Да,
жизнь
как
коктейль,
дорогая,
Sucré
et
amer
Сладкий
и
горький.
Buvons
la
vie
à
la
bouteille,
chérie
Выпьем
жизнь
до
дна,
дорогая,
Allons
prendre
l'air
Давай
подышим
свежим
воздухом.
Du
côté
du
Cap-Vert,
du
côté
du
Cap
Horn
Со
стороны
Кабо-Верде,
со
стороны
мыса
Горн
À
écouter
la
mer,
à
écouter
la
morna
Слушать
море,
слушать
тоску.
Y
a
des
voix
là-bas
qui
voyagent,
chérie
Там,
внизу,
раздаются
голоса,
дорогая,
Mets
de
l'amour
dans
tes
bagages
Возьми
с
собой
любовь.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
On
est
au
pays
des
merveilles,
chérie
Мы
в
стране
чудес,
дорогая,
À
la
vie,
à
la
vie
За
жизнь,
за
жизнь.
À
Cesária
sous
le
soleil,
chérie
В
Сезарии
под
солнцем,
дорогая,
Oh,
petits
pays
О,
маленькие
страны.
Aux
couleurs
de
Brazza,
Brasero
Brasil
В
цветах
Бразза,
Бразильского
Брасеро
Les
fados,
les
playas,
un
peu
Brazzaville
Фаду,
пляжи,
немного
Браззавиля.
Y
a
des
voix
ici
qui
voyagent,
chérie
Здесь
звучат
голоса,
дорогая,
Et
de
l'amour
dans
leurs
langages
И
любовь
в
их
языках.
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Chérie,
chérie
Дорогая,
дорогая
Chérie,
chérie
Дорогая,
дорогая
Chérie,
chérie
Дорогая,
дорогая
Chérie,
chérie
Дорогая,
дорогая
Bu
kriam
na
un
mundu
paraízu
Мы
создали
райский
мир
Xeiu
di
amizadi
i
karinhu
Полный
дружбы
и
любви
Bu
nxinam
sinplisidadi
Мы
ищем
простоты
Vive
n'es
mundu
sen
maldadi
Жить
в
мире
без
зла
Chérie,
chérie
Дорогая,
дорогая
Chérie,
chérie
Дорогая,
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ecole, Christophe Mae, Arlindo Evora Monteiro
Attention! Feel free to leave feedback.