Lyrics and translation Christophe Maé - 40 ans demain - Live au Cirque d'Hiver, 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 ans demain - Live au Cirque d'Hiver, 2019
40 лет завтра - Концерт в Зимнем цирке, 2019
Allez
vient
mec,
me
lâche
pas
Ну
же,
иди
ко
мне,
детка,
не
оставляй
меня
On
en
a
vu,
on
en
verra
Многое
мы
видели,
многое
еще
увидим
Allez
vient
ouais,
si
la
vie
file
des
baignes
Ну
же,
иди,
да,
если
жизнь
подкидывает
испытания
Tu
sais
on
s'y
baignera
Знаешь,
мы
их
пройдем
Allez
vient
y'a
pas
de
galère
non
Ну
же,
иди,
никаких
проблем,
нет
On
galèrera
pas
Мы
не
будем
переживать
Ce
soir
je
bois,
viens
avec
moi
mec
Сегодня
вечером
я
пью,
иди
со
мной,
детка
Ça
sera
moins
dur
je
crois
Так
будет
легче,
я
думаю
Ouais
tu
sais
mec,
je
les
ai
pas
vu
venir
Да,
знаешь,
детка,
я
не
заметил,
как
они
подкрались
Ni
passer
je
crois
И
пролетели
мимо,
кажется
Tu
sais,
on
a
plein
de
souvenirs
Знаешь,
у
нас
много
воспоминаний
Mais
pas
assez,
crois-moi
Но
недостаточно,
поверь
мне
Tu
sais
mec,
de
voir
mes
vieux
vieillir
Знаешь,
детка,
видеть,
как
мои
старики
стареют
Moi
je
croise
les
doigts
Я
скрещиваю
пальцы
Et
ce
soir
tu
vois
И
сегодня
вечером,
понимаешь
Ils
m'ont
eu,
ils
t'auront
Они
меня
достали,
и
тебя
достанут
Tu
verras,
tu
verras
Увидишь,
увидишь
Alors
je
noie
ma
peine
Поэтому
я
топлю
свою
печаль
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Je
me
retrouve
en
pleine
moitié
du
chemin
Я
оказываюсь
на
середине
пути
Une
vie
à
moitié
pleine
Жизнь
наполовину
полна
Mon
verre
à
moitié
plein
Мой
стакан
наполовину
полон
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Eh
oui
je
noie
ma
peine
Да,
я
топлю
свою
печаль
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Je
me
retrouve
en
pleine
moitié
du
chemin
Я
оказываюсь
на
середине
пути
Une
vie
à
moitié
pleine
Жизнь
наполовину
полна
Mon
verre
à
moitié
plein
Мой
стакан
наполовину
полон
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Quarante
ans
demain
Завтра
сорок
Souviens
toi
mec,
quarante
ans
c'était
vieux
Помнишь,
детка,
сорок
лет
казалось
старостью
Quand
on
était
des
mômes
Когда
мы
были
детьми
Souviens
toi
ouais,
on
retournait
nos
verres
Помнишь,
да,
мы
переворачивали
стаканы
Pour
voir
l'âge
qu'ils
nous
donnent
Чтобы
увидеть,
какой
возраст
они
нам
предскажут
Ce
soir
je
vide
mon
verre,
quarante
ans
c'est
demain
Сегодня
вечером
я
опустошаю
свой
стакан,
сорок
лет
завтра
Et
demain
c'est
l'automne
А
завтра
осень
Alors
crois-moi
mec,
je
ne
suis
qu'un
enfant
Так
что
поверь
мне,
детка,
я
всего
лишь
ребенок
Et
pourtant
un
homme
(mm-mmh,
yeah)
И
все
же
мужчина
(мм-мм,
да)
Alors
je
noie
ma
peine
Поэтому
я
топлю
свою
печаль
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Je
me
retrouve
en
pleine
moitié
du
chemin
Я
оказываюсь
на
середине
пути
Une
vie
à
moitié
pleine
Жизнь
наполовину
полна
Mon
verre
à
moitié
plein
Мой
стакан
наполовину
полон
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Eh
oui
je
noie
ma
peine
Да,
я
топлю
свою
печаль
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Je
me
retrouve
en
pleine
moitié
du
chemin
Я
оказываюсь
на
середине
пути
Une
vie
à
moitié
pleine
Жизнь
наполовину
полна
Mon
verre
à
moitié
plein
Мой
стакан
наполовину
полон
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Quarante
ans
demain
Завтра
сорок
Quarante
ans
demain
Завтра
сорок
Et
toujours
un
gamin
tu
sais
И
все
еще
ребенок,
знаешь
Et
bien
voilà
mec,
avant
je
prenais
mon
temps
Ну
вот,
детка,
раньше
я
не
торопился
Ce
soir
c'est
lui
qui
m'a
prit
Сегодня
вечером
это
он
меня
подхватил
On
dit
qu'la
vie
nous
apprend
Говорят,
что
жизнь
нас
учит
Moi
qu'est-ce
qu'elle
m'a
apprit?
Чему
же
она
меня
научила?
Deux,
trois
accords,
pas
grand
chose
Два,
три
аккорда,
не
так
много
Surtout
dire
merci
Главное
говорить
спасибо
Car,
je
mène
la
vie
qui
faisait
rêver
l'gamin
qu'j'étais
au
fond
de
mon
lit
Потому
что
я
живу
той
жизнью,
о
которой
мечтал
мальчишкой,
лежа
в
своей
кровати
Vas-y
check
mec
Давай,
проверь,
детка
Alors
je
noie
ma
peine
Поэтому
я
топлю
свою
печаль
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Je
me
retrouve
en
pleine
moitié
du
chemin
Я
оказываюсь
на
середине
пути
Une
vie
à
moitié
pleine
Жизнь
наполовину
полна
Mon
verre
à
moitié
plein
Мой
стакан
наполовину
полон
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Eh
oui
je
noie
ma
peine
Да,
я
топлю
свою
печаль
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Je
me
retrouve
en
pleine
moitié
du
chemin
Я
оказываюсь
на
середине
пути
Une
vie
à
moitié
pleine
Жизнь
наполовину
полна
Mon
verre
à
moitié
plein
Мой
стакан
наполовину
полон
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Quarante
ans
demain
Завтра
сорок
Quarante
ans
demain
Завтра
сорок
Et
toujours
un
gamin
tu
sais
И
все
еще
ребенок,
знаешь
Hey,
tu
sais
Allen?
Эй,
знаешь,
Аллен?
Moi
je
noie
ma
peine
Я
топлю
свою
печаль
Et
ça,
ça
me
fait
du
bien
И
это,
это
мне
помогает
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
Un
demi
quatre-vingt
Половина
от
восьмидесяти
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Tu
sais
Allen
Знаешь,
Аллен
Ça
t'arriveras
bien
tu
verras
С
тобой
это
тоже
случится,
увидишь
Il
arrive
tout
droit
de
New
York,
monsieur
Allen
Hoist
Он
приехал
прямиком
из
Нью-Йорка,
господин
Аллен
Хойст
Moi
je
noie
ma
peine
Я
топлю
свою
печаль
Et
ça,
ça
me
fait
du
bien
И
это,
это
мне
помогает
J'ai
deux
fois
la
vingtaine
Мне
дважды
по
двадцать
J'ai
quarante
ans
demain
Мне
завтра
сорок
Et
suis
toujours
un,
gamin
И
все
еще
ребенок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ecole, Felipe Saldivia, Christophe Mae
1
Casting - Live au Cirque d'Hiver, 2019
2
Ca fait mal - Live au Cirque d'Hiver, 2019
3
40 ans demain - Live au Cirque d'Hiver, 2019
4
Les gens - Live au Cirque d'Hiver, 2019
5
C'est ma terre - Live au Cirque d'Hiver, 2019
6
Il est où le bonheur - Live au Cirque d'Hiver, 2019
7
Mon pays - Live au Cirque d'Hiver, 2019
8
Bouquet de roses - Live au Cirque d'Hiver, 2019
9
Mon p'tit gars - Live au Cirque d'Hiver, 2019
10
La poupée - Live au Cirque d'Hiver, 2019
11
Belle demoiselle - Live au Cirque d'Hiver, 2019
12
La vie d'artiste - Live au Cirque d'Hiver, 2019
13
Week-end sur deux - Live au Cirque d'Hiver, 2019
14
La fin de l'été - Live au Cirque d'Hiver, 2019
15
Ballerine - Live au Cirque d'Hiver, 2019
16
On s'attache - Live au Cirque d'Hiver, 2019
17
L'automne - Live au Cirque d'Hiver, 2019
18
La dernière danse - Live au Cirque d'Hiver, 2019
Attention! Feel free to leave feedback.