Lyrics and translation Christophe Maé - Belle Demoiselle - Comme A La Maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle Demoiselle - Comme A La Maison
Прекрасная девушка - Как дома
Du
fond
de
ma
rue
С
конца
моей
улицы
Une
silhouette
comme
un
bruit
aigu
Силуэт,
словно
резкий
звук,
Se
rapproche
à
hauteur
de
mes
yeux
nus
Приближается
на
уровне
моих
глаз,
La
silhouette?
c'est
une
fille
Силуэт...
это
девушка.
Jour
de
fête
nationale
День
национального
праздника,
Ronflante
comme
une
esquadrille
Грохочет,
как
эскадрилья,
Qui
domine
mon
moral
Что
властвует
над
моим
настроением.
Je
la
regarde,
me
sourire
Я
смотрю
на
неё,
она
улыбается
мне,
Je
baisse
la
garde
et
les
yeux
pour
me
dire
Я
теряю
бдительность
и
опускаю
глаза,
говоря
себе:
Belle
demoiselle
Прекрасная
девушка,
Qui
se
presse
dans
l'allée
Спешащая
по
аллее,
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Её
походка
дарит
ей
крылья,
Mais
j'ose
pas
m'emballer,
yhéhé
Но
я
не
смею
обольщаться,
эхехе.
Si
jamais
je
m'approche
d'elle
Если
я
подойду
к
ней,
Aucun
doute,
elle
Без
сомнения,
она
Comme
une
hirondelle
Как
ласточка.
Du
milieu
de
ma
rue
С
середины
моей
улицы
La
silhouette
comme
un
nuage
Силуэт,
словно
облако,
S'éloigne
sans
un
bruit
Удаляется
без
звука.
Alors
c'est
grave
И
это
серьёзно.
Ça
se
bouscule
dans
ma
tête
В
моей
голове
всё
смешалось,
Dopé
à
l'effet
de
plaire
Опьянённый
желанием
понравиться,
C'est
pas
vraiment
la
fête
Это
не
совсем
праздник,
Pourtant
j'ai
l'air
de
lui
plaire
Хотя,
кажется,
я
ей
нравлюсь.
Qu'ai-je
fait
au
bon
dieu
Что
я
сделал
Богу,
Pour
être
fidèle
à
cet
aveu
Чтобы
быть
верным
этому
признанию?
Belle
demoiselle
Прекрасная
девушка,
Qui
se
presse
dans
l'allée
Спешащая
по
аллее,
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Её
походка
дарит
ей
крылья,
Mais
j'ose
pas
m'emballer,
yhéhé
Но
я
не
смею
обольщаться,
эхехе.
Si
jamais
je
m'approche
d'elle
Если
я
подойду
к
ней,
Aucun
doute,
elle
Без
сомнения,
она
Comme
une
hirondelle
Как
ласточка.
Inaccessible
comme
une
hirondelle
Недоступная,
как
ласточка.
Inaccessible
comme
une
hirondelle
(we
don't
know)
Недоступная,
как
ласточка
(мы
не
знаем),
Mais
moi
je
calcul
dans
ma
tête
Но
я
всё
просчитываю
в
голове.
Je
calcule
dans
ma
tête
Я
просчитываю
в
голове,
Dopé
à
l'effet
de
plaire
Опьянённый
желанием
понравиться.
C'est
quand
même
la
fête
Всё
же
это
праздник,
Le
fantasme
qui
peut
distraire
Фантазия,
которая
может
отвлечь.
Je
n'suis
pas
parfait
(je
n'suis
pas
parfait)
Я
не
идеален
(я
не
идеален),
Merci
mon
dieu
Спасибо,
Боже
мой,
Mais
je
tire
un
trait
sur
cet
aveu
Но
я
ставлю
точку
в
этом
признании.
La
belle
demoiselle
Прекрасная
девушка,
Qui
se
presse
dans
l'allée
Спешащая
по
аллее,
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Её
походка
дарит
ей
крылья,
Mais
j'ose
pas
m'emballer,
yhéhé
Но
я
не
смею
обольщаться,
эхехе.
Si
jamais
je
m'approche
d'elle
Если
я
подойду
к
ней,
Aucun
doute
elle
s'envole
(elle
s'envole)
Без
сомнения,
она
упорхнет
(она
упорхнет).
Belle
demoiselle
(la
belle
demoiselle)
Прекрасная
девушка
(прекрасная
девушка),
Qui
se
presse
dans
l'allée
Спешащая
по
аллее,
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Её
походка
дарит
ей
крылья,
Mais
moi,
j'ose
pas
m'emballer
Но
я
не
смею
обольщаться.
Si
jamais
je
m'approche
d'elle
Если
я
подойду
к
ней,
Aucun
doute,
elle
Без
сомнения,
она
Comme
une
hirondelle
Как
ласточка.
Belle
demoiselle
Прекрасная
девушка,
La
belle
demoiselle
Прекрасная
девушка,
Oh,
la
belle
demoiselle
О,
прекрасная
девушка.
La
belle
demoiselle
Прекрасная
девушка,
Qui
se
presse
dans
l'allée
Спешащая
по
аллее,
Sa
démarche
lui
donne
des
ailes
Её
походка
дарит
ей
крылья,
Mais
moi,
j'ose
pas
m'emballer
Но
я
не
смею
обольщаться.
Si
jamais
je
m'approche
d'elle
Если
я
подойду
к
ней,
Aucun
doute,
elle
Без
сомнения,
она
Comme
une
hirondelle
Как
ласточка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Dandrimont, Christophe Maé, Jean-francois Oricelli, Jean-pierre Pilot, Michel Domisseck, Olivier Schultheis, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.