Lyrics and translation Christophe Maé - Charly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis,
c′est
comment
chez
toi
Скажи,
как
там
у
тебя?
Tu
sais
c'est
bien
triste
ici
depuis
que
l′on
rit
sans
toi
Знаешь,
здесь
так
грустно,
с
тех
пор
как
мы
смеемся
без
тебя.
Dis,
c'est
quand
qu'on
se
voit
Скажи,
когда
мы
увидимся?
Je
te
chanterai
la
vie
même
sans
voix
Я
спою
тебе
о
жизни,
даже
без
голоса.
Et
dans
mon
cœur
je
t′entends
encore
jouer
à
la
marelle
И
в
моем
сердце
я
все
еще
слышу,
как
ты
играешь
в
классики.
Et
1,
2,
3 soleil
et
puis
te
voilà
au
ciel
И
1,
2,
3,
солнышко,
и
вот
ты
на
небе.
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Сколько
времени
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
наши
дети
уходят
Là-haut
dans
tes
bras
Туда,
наверх,
в
твои
объятия.
Oh
mais
dis-le
moi
О,
скажи
мне,
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
у
нас
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
мы
снова
увидим
твою
улыбку
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обнимем
тебя.
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обнимем
тебя.
J′ai
plus
de
nouvelles
tu
vois
У
меня
больше
нет
вестей,
понимаешь.
J'espère
que
tout
baigne
là-bas
Надеюсь,
там
все
хорошо,
Et
que
les
anges
rient
avec
toi
И
ангелы
смеются
вместе
с
тобой.
On
est
plus
fort
que
tu
crois
Мы
сильнее,
чем
ты
думаешь.
La
vie
a
donné,
a
repris
Жизнь
дала,
жизнь
забрала.
C′est
comme
ça
Так
бывает.
Et
dans
mon
cœur
je
t'entends
encore
jouer
à
la
marelle
И
в
моем
сердце
я
все
еще
слышу,
как
ты
играешь
в
классики.
Et
1,
2,
3 soleil
et
puis
te
voilà
au
ciel
И
1,
2,
3,
солнышко,
и
вот
ты
на
небе.
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Сколько
времени
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
наши
дети
уходят
Là-haut
dans
tes
bras
Туда,
наверх,
в
твои
объятия.
Oh
mais
dis-le
moi
О,
скажи
мне,
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
у
нас
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
мы
снова
увидим
твою
улыбку
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обнимем
тебя.
J′allume
une
flamme
sous
la
lune
Я
зажигаю
пламя
под
луной,
Et
mon
cœur
se
rallume
И
мое
сердце
снова
загорается,
Se
rallume
pour
toi
Загорается
для
тебя.
J'allume
une
flamme
sous
la
lune
Я
зажигаю
пламя
под
луной,
Et
mon
cœur
se
consume
И
мое
сердце
сгорает,
Se
consume
pour
toi,
hey
charly
Сгорает
для
тебя,
эй,
Шарли.
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Сколько
времени
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
наши
дети
уходят
Là-haut
dans
tes
bras
Туда,
наверх,
в
твои
объятия.
Oh
mais
dis-le
moi
О,
скажи
мне,
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
у
нас
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
мы
снова
увидим
твою
улыбку
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
(dis-moi,
dis-moi,
combien,
combien
de
temps)
И
обнимем
тебя
(скажи
мне,
скажи
мне,
сколько,
сколько
времени).
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
devra
Сколько
времени
нам
придется
Regarder
nos
enfants
partir
Смотреть,
как
наши
дети
уходят
Là-haut
dans
tes
bras
Туда,
наверх,
в
твои
объятия.
Oh
mais
dis-le
moi
(oh
Charly)
О,
скажи
мне
(о,
Шарли).
Combien
de
temps
Сколько
времени
Combien
de
temps
on
aura
Сколько
времени
у
нас
будет
Avant
de
te
revoir
sourire
Прежде
чем
мы
снова
увидим
твою
улыбку
Et
nous
serrer
dans
tes
bras
И
обнимем
тебя.
Ouais
et
nous
serrer
dans
tes
bras
Да,
и
обнимем
тебя.
Vas-y
danse
Давай,
танцуй.
Danse
pour
moi
Танцуй
для
меня.
Oui
danse
pour
moi
Да,
танцуй
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Saldivia, Michael Seilhan Ibrahim, Christophe Mae
Attention! Feel free to leave feedback.