Lyrics and translation Christophe Maé - Dingue, dingue, dingue - Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qu′on
revient
pas
en
arrière
Я
знаю,
что
мы
не
вернемся
назад.
Et
que
tu
ne
reviendras
pas
non
plus
И
что
ты
тоже
не
вернешься
Mais
si
tu
changeais
d'avis
quand-même
Но
если
ты
все
равно
передумаешь
J′te
jure
que
tu
ne
serais
pas
déçue
Клянусь,
ты
не
будешь
разочарована.
J'ferais
des
efforts
vestimentaires
Я
бы
приложил
все
усилия,
чтобы
Je
rentrerais
à
l'heure
prévue
Я
вернусь
в
назначенное
время
On
passerait
les
dimanche
à
la
mer
Мы
бы
проводили
воскресенья
на
море
Comme
on
faisait
au
tout
début
Как
мы
делали
в
самом
начале
Alors
laisse-toi
faire
Так
расслабься
Et
laisse-moi
faire
И
позволь
мне
это
сделать
Alors
laisse-toi
faire
Так
расслабься
Je
saurai
faire
Я
буду
знать,
как
это
сделать
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи
мне,
куда
я
иду
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Потому
что
я
чертовски
безумен,
без
ума
от
тебя.
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou
d′avoir
tout
gâché
avec
toi
Меня
сводит
с
ума,
что
я
все
испортил
с
тобой.
Dingue,
dingue,
dingue
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Потому
что
я
чертовски
безумен,
без
ума
от
тебя.
Je
dirai
à
mes
potes
la
chance
que
j′ai
Я
расскажу
своим
друзьям,
как
мне
повезло.
Ceux
que
t'aimes
pas
je
les
verrai
plus
Тех,
кого
ты
не
любишь,
я
увижу
больше
Tu
verras
cette
fois-ci
je
changerai
Ты
увидишь,
что
на
этот
раз
я
изменюсь
Même
si
tu
m′as
jamais
vraiment
cru
Даже
если
ты
мне
никогда
по-настоящему
не
верил
J'ai
trop
le
cœur
en
bandoulière
У
меня
слишком
много
сердца.
Et
le
corps
aux
objets
perdus
И
тело
с
потерянными
предметами
J′préfère
encore
tout
foutre
en
l'air
Я
все
еще
предпочитаю
все
испортить.
Que
d′être
sûr
que
c'est
foutu
Чем
быть
уверенным,
что
все
облажалось
Alors
laisse-toi
faire
Так
расслабься
Et
laisse-moi
faire
И
позволь
мне
это
сделать
Oui,
laisse-moi
faire
Да,
позволь
мне
это
сделать.
Je
saurai
faire
Я
буду
знать,
как
это
сделать
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи
мне,
куда
я
иду
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Потому
что
я
чертовски
безумен,
без
ума
от
тебя.
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou
d'avoir
tout
gâché
avec
toi
Меня
сводит
с
ума,
что
я
все
испортил
с
тобой.
Dingue,
dingue,
dingue
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Car
je
suis
raide
dingue
de
toi
Потому
что
я
без
ума
от
тебя.
Et
je
cours
après
toi
И
я
бегу
за
тобой.
Même
s′il
est
tard
Даже
если
уже
поздно
Et
je
crie
sur
les
toits
И
я
кричу
на
крышах
L′envie
de
te
revoir
Желание
увидеть
тебя
снова
Il
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
бывает
слишком
поздно
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Ça
me
rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи
мне,
куда
я
иду
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
Ça
me
rend
fou
d′avoir
tout
gâché
avec
toi
Меня
сводит
с
ума,
что
я
все
испортил
с
тобой.
Car
je
suis
raide,
raide
dingue
de
toi
Потому
что
я
крутой,
крутой,
без
ума
от
тебя.
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя.
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя.
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя.
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue
de
toi
Я
без
ума
от
тебя.
Je
suis
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
de
toi
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
от
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
С
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
Je
suis
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
de
toi
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
от
тебя
Ça
me
rend
fou,
ça
me
rend
fou
Это
сводит
меня
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума
D'être
dingue
de
toi
Быть
без
ума
от
тебя.
Alors,
reviens,
je
t′en
prie
Так
что
возвращайся,
пожалуйста.
Reviens,
je
t'en
supplie
Вернись,
умоляю
тебя
Dingue
de
toi
Без
ума
от
тебя
Dingue
de
toi
Без
ума
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Lionel Florence, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont
Attention! Feel free to leave feedback.