Lyrics and translation Christophe Maé - Dingue, dingue, dingue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dingue, dingue, dingue
Безумно, безумно, безумно
Je
sais
qu'on
revient
pas
en
arrière
Я
знаю,
что
назад
дороги
нет
Et
que
tu
ne
reviendras
pas
non
plus
И
что
ты
тоже
не
вернёшься
Mais
si
tu
changeais
d'avis
quand-même
Но
если
ты
всё
же
передумаешь
J'te
jure
que
tu
ne
s'rais
pas
déçue
Клянусь,
ты
не
разочаруешься
J'ferais
des
efforts
vestimentaires
Я
буду
стараться
одеваться
лучше
J'rentrerais
à
l'heure
prévue
Буду
приходить
домой
вовремя
On
passerait
les
dimanche
à
la
mer
Мы
будем
проводить
воскресенья
на
море
Comme
on
faisait
au
tout
début
Как
делали
это
в
самом
начале
Alors
laisse-toi
faire
Так
что
доверься
мне
Et
laisse-moi
faire
И
дай
мне
всё
сделать
Oui
laisse-moi
faire
Да,
дай
мне
всё
сделать
Je
saurai
faire
Я
справлюсь
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
me
rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi?
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи,
куда
я
иду
с
тобой?
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Ведь
я
безумно,
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou
d'avoir
tout
gâché
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
что
я
всё
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue
de
toi
Ведь
я
безумно
влюблён
в
тебя
J'dirai
à
mes
potes
la
chance
que
j'ai
Я
расскажу
друзьям,
как
мне
повезло
Ceux
que
t'aimes
pas
j'les
verrai
plus
Тех,
кого
ты
не
любишь,
я
больше
не
увижу
Tu
verras
cette
fois-ci
je
chang'rai
Ты
увидишь,
на
этот
раз
я
изменюсь
Même
si
tu
m'as
jamais
vraiment
cru
Даже
если
ты
мне
никогда
по-настоящему
не
верила
J'ai
trop
le
cœur
en
bandoulière
Моё
сердце
слишком
ранимо
Et
le
corps
aux
objets
perdus
А
тело
будто
потеряно
J'préfère
encore
tout
foutre
en
l'air
Я
лучше
всё
разрушу
Que
d'être
sûr
que
c'est
foutu
Чем
буду
уверен,
что
всё
кончено
Alors
laisse-toi
faire
(laisse-toi
faire)
Так
что
доверься
мне
(доверься
мне)
Et
laisse-moi
faire
(ho
no)
И
дай
мне
всё
сделать
(о
нет)
Oui
laisse-moi
faire
(laisse-moi
faire)
Да,
дай
мне
всё
сделать
(дай
мне
всё
сделать)
Je
saurai
faire
Я
справлюсь
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi?
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи,
куда
я
иду
с
тобой?
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Ведь
я
безумно,
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou
d'avoir
tout
gâché
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
что
я
всё
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue
de
toi
Ведь
я
безумно
влюблён
в
тебя
Et
je
cours
après
toi
И
я
бегу
за
тобой
Même
s'il
est
tard
Даже
если
уже
поздно
Et
je
crie
sur
les
toits
И
я
кричу
на
крышах
L'envie
de
te
revoir
О
желании
увидеть
тебя
снова
Il
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
бывает
слишком
поздно
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи,
куда
я
иду
с
тобой?
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Ведь
я
безумно,
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou
d'avoir
tout
gâché
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
что
я
всё
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue
de
toi
(Hoo,
je
suis
raide
dingue
de
toi)
Ведь
я
безумно
влюблён
в
тебя
(О,
я
безумно
влюблён
в
тебя)
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou,
dis-moi
où
je
vais
avec
toi?
Это
сводит
меня
с
ума,
скажи,
куда
я
иду
с
тобой?
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
dingue,
dingue
de
toi
Ведь
я
безумно,
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Ça
m'rend
fou
d'avoir
tout
gâché
avec
toi
Это
сводит
меня
с
ума,
что
я
всё
испортил
с
тобой
Dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно
Car
je
suis
raide
Ведь
я
безумно
Raide
dingue
de
toi
Безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Je
suis
dingue
de
toi
Я
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Dingue
de
toi
Влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Je
suis
dingue
de
toi
Я
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Dingue
de
toi
Влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Je
suis
dingue
de
toi
Я
безумно
влюблён
в
тебя
Dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Безумно,
безумно,
безумно,
безумно
Dingue
de
toi
Влюблён
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Javier Saldivia, Lionel Florence, Christophe Martichon, Bruno Dandrimont
Attention! Feel free to leave feedback.