Lyrics and translation Christophe Maé - J'ai laissé (Version acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
le
bonheur
Это
не
счастье
Moi
je
vivais
d'amour
Я
жила
любовью.
Aujourd'hui
je
n'ai
plus
l'âme
sœur
Сегодня
у
меня
больше
нет
второй
половинки
J'écoute,
ma
douleur
Я
слушаю,
моя
боль
Et
le
silence
est
lourd
И
тишина
тяжела,
Les
secondes
sont
des
heures
Секунд
часы
J'imagine
ce
que
tu
dis,
ce
que
tu
fais,
ce
que
tu
penses
Я
представляю,
что
ты
говоришь,
что
делаешь,
что
думаешь.
Je
devine
ce
que
tu
vis
à
ses
côtés
en
mon
absence
Я
догадываюсь,
чем
ты
живешь
рядом
с
ним
в
мое
отсутствие
J'ai
laissé
les
fleurs
du
jardin
se
faner
Я
позволил
цветам
в
саду
увянуть
J'ai
laissé
ton
odeur
sur
l'oreiller
Я
оставил
твой
запах
на
подушке.
J'ai
laissé
les
volets
fermés
tout
l'été
Я
оставил
ставни
закрытыми
на
все
лето
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Чтобы
больше
не
видеть,
как
встает
день
C'est
pas
le
bonheur
Это
не
счастье
Moi
je
rêvais
d'amour,
Я
мечтал
о
любви.,
Aujourd'hui
j'en
ai
plus
le
cœur
Сегодня
у
меня
больше
нет
сердца
Je
goûtte
et
j'effleure
Я
пробую
и
трогаю
Nos
" je
t'aime
pour
toujours"
qui
lentement
se
meurent
J'imagine
ce
qu'il
te
dit
ce
qu'il
te
fait,
ce
qu'il
en
pense
Наши"
я
люблю
тебя
навсегда",
которые
медленно
умирают,
я
представляю,
что
он
говорит
тебе,
что
делает
с
тобой,
что
он
думает
об
этом
Et
je
devine
ce
que
tu
vis
à
ses
cotés,
en
mon
absence
И
я
догадываюсь,
чем
ты
живешь
рядом
с
ним
в
мое
отсутствие
J'ai
laissé
les
fleurs
du
jardin
se
faner
Я
позволил
цветам
в
саду
увянуть
J'ai
laissé
ton
odeur
sur
l'oreiller
Я
оставил
твой
запах
на
подушке.
J'ai
laissé
les
volets
fermés
tout
l'été
Я
оставил
ставни
закрытыми
на
все
лето
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Чтобы
больше
не
видеть,
как
встает
день
Et
la
nuit
j'entends
ta
voix
И
ночью
я
слышу
твой
голос.
Et
ton
corps
je
le
vois
И
твое
тело
я
вижу.
Mais
la
nuit
j'entends
dans
ta
voix
Но
ночью
я
слышу
твой
голос.
Que
tu
ne
reviendras
pas
Что
ты
не
вернешься
J'ai
laissé
les
fleurs
du
jardin
se
faner
Я
позволил
цветам
в
саду
увянуть
J'ai
laissé
ton
odeur
sur
l'oreiller
Я
оставил
твой
запах
на
подушке.
J'ai
laissé,
les
volets
fermés
tout
l'été
Я
оставил,
ставни
закрыты
все
лето
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Чтобы
больше
не
видеть,
как
встает
день
J'ai
laissé,
j'ai
laissé,
j'ai
laissé
les
fleurs
se
faner
Я
оставил,
я
оставил,
я
позволил
цветам
увянуть
J'ai
laissé,
j'ai
laissé,
j'ai
laissé
ton
odeur
sur
l'oreiller
Я
оставил,
я
оставил,
я
оставил
твой
запах
на
подушке
J'ai
laissé,
j'ai
laissé,
j'ai
laissé
les
volets
fermés
Я
оставил,
оставил,
оставил
ставни
закрытыми
J'ai
laissé,
j'ai
laissé,
j'ai
laissé
les
fleurs
se
faner
Я
оставил,
я
оставил,
я
позволил
цветам
увянуть
J'ai
laissé
les
fleurs
du
jardin
se
faner
Я
позволил
цветам
в
саду
увянуть
J'ai
laissé
ton
odeur
sur
l'oreiller
Я
оставил
твой
запах
на
подушке.
J'ai
laissé
les
volets
fermés
tout
l'été
Я
оставил
ставни
закрытыми
на
все
лето
Pour
ne
plus
voir
le
jour
se
lever
Чтобы
больше
не
видеть,
как
встает
день
Pour
ne
plus
croire
aux
contes
de
fées
Чтобы
больше
не
верить
в
сказки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Dandrimont, Christophe Martichon
Attention! Feel free to leave feedback.