Christophe Maé - J'ai laissé (Version acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - J'ai laissé (Version acoustique)




J'ai laissé (Version acoustique)
Я оставил (Акустическая версия)
J'avoue,
Признаюсь,
C'est pas le bonheur
Это не счастье.
Moi je vivais d'amour
Я жил любовью,
Aujourd'hui je n'ai plus l'âme sœur
А сегодня у меня больше нет родственной души.
J'écoute, ma douleur
Я слушаю свою боль,
Et le silence est lourd
И тишина тяжела.
Les secondes sont des heures
Секунды кажутся часами.
J'imagine ce que tu dis, ce que tu fais, ce que tu penses
Я представляю, что ты говоришь, что делаешь, о чем думаешь.
Je devine ce que tu vis à ses côtés en mon absence
Я догадываюсь, как ты живешь рядом с ним, в мое отсутствие.
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца.
J'avoue
Признаюсь,
C'est pas le bonheur
Это не счастье.
Moi je rêvais d'amour,
Я мечтал о любви,
Aujourd'hui j'en ai plus le cœur
А сегодня у меня на нее больше нет сил.
Je goûtte et j'effleure
Я смакую и едва касаюсь
Nos " je t'aime pour toujours" qui lentement se meurent J'imagine ce qu'il te dit ce qu'il te fait, ce qu'il en pense
Наших "люблю тебя навеки", которые медленно умирают. Я представляю, что он тебе говорит, что делает, что думает.
Et je devine ce que tu vis à ses cotés, en mon absence
И я догадываюсь, как ты живешь рядом с ним, в мое отсутствие.
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца.
Et la nuit j'entends ta voix
И ночью я слышу твой голос,
Et ton corps je le vois
И вижу твое тело,
Mais la nuit j'entends dans ta voix
Но ночью я слышу в твоем голосе,
Que tu ne reviendras pas
Что ты не вернешься.
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé, les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца.
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé les fleurs se faner
Я оставил, я оставил, я оставил цветы увядать,
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил, я оставил, я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé les volets fermés
Я оставил, я оставил, я оставил ставни закрытыми,
J'ai laissé, j'ai laissé, j'ai laissé les fleurs se faner
Я оставил, я оставил, я оставил цветы увядать,
J'ai laissé les fleurs du jardin se faner
Я оставил цветы в саду увядать,
J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
Я оставил твой запах на подушке,
J'ai laissé les volets fermés tout l'été
Я оставил ставни закрытыми всё лето,
Pour ne plus voir le jour se lever
Чтобы больше не видеть восход солнца,
Pour ne plus croire aux contes de fées
Чтобы больше не верить в сказки.





Writer(s): Bruno Dandrimont, Christophe Martichon


Attention! Feel free to leave feedback.